成  语:百发穿杨
汉语拼音:bǎi fā chuān yáng
成语含义:义参「百步穿杨」。见「百步穿杨」条。
书  证:
01.唐.刘商〈赋得射雉歌送杨协律表弟赴婚期〉诗:「六艺从师得机要,百发穿杨含绝妙。」
典故说明:此处所列为「百步穿杨」之典故说明,提供参考。苏厉是战国谋士。有一次,他听说秦国大将白起即将带兵攻打魏国都城大梁,就对周王说:「白起曾经打败了韩、魏、赵等国,并且杀害魏国将领,攻占了许多土地。现在他又要出兵攻打大梁,大梁一旦被攻下,周王室就会面临危险,您应该想办法阻止。」于是建议周王派人前往秦国去对白起说:「以前楚国有一个名叫养由基的人,善于射箭。在距离柳树一百步的地方射击,射出一百支箭,每一箭都能射中柳叶,一旁观看的人都夸赞射得很好。但是有一个路过的人,却说:『的确射得很好,但是可以再教导他射箭的方法。』养由基听了,就说:『大家都说我射得很好,你却说可以教导我,那你为何不代替我射那柳叶呢?』那个人说:『我不能教导你伸左臂、屈右臂的射箭本领,但是你今天射柳叶百发百中,却不善于休息,等一下疲倦了,一箭也射不中,就会前功尽弃。』就像你现在打败了许多国家,取得许多土地,功劳很大。又即将要出兵经过周王室的所在地去攻打魏国,如果这一仗不能取得胜利,就会前功尽弃了,所以你还是假装生病,不要出兵的好。」后来「百步穿杨」这句成语就从这里演变而出,用来形容射箭技术高超或射击技艺高强。
成语来源:此处所列为「百步穿杨」之典源,提供参考。#《战国策.西周策》苏厉谓周君曰:「败韩、魏,杀武,攻赵,取蔺、离石、祁者,皆白起。是攻用兵,又有天命也。今攻梁,梁必破,破则周危,君不若止之。」谓白起曰:「楚1有养由基2者,善射;去3柳叶者百步而射之,百发百中4,左右皆曰善。有一人过曰:『善射,可教射也矣』。养由基曰:『人皆(曰)善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?』客曰:『我不能教子支左屈右。夫射柳叶者,百发百中,而不已善息,少焉气力倦,弓拨矢钩,一发不中,前功尽矣。』今公破韩、魏,杀武,而北攻赵,取蔺、离石、祁者,公也。公之功甚多。今公又以秦兵出塞,过两周,践韩而以攻梁,一攻而不得,前功尽灭,公不若称病不出也。」
〔注解〕
(1)楚:国名。周成王封熊绎于楚,春秋时称王,为战国七雄之一。领有今湖南、湖北、安徽、浙江及河南南部,后为秦所灭。
(2)养由基:春秋时楚国人,生卒年不详。善射箭,百步外射柳叶,百发百中。共王时为大夫。晋楚鄢陵之战,赖其连射连中,阻止晋军追击。共王卒,吴侵楚,为急行军前锋,司马子庚继之。请子庚三处设伏兵,诱敌深入,大败吴军于庸浦。
(3)去:距离。
(4)百发百中:形容射箭技术高超,亦比喻料事如神;或比喻做事、计谋、用药等有充分把握,绝不落空。见「百发百中」。〔参考数据〕另可参考:《史记.卷四.周本纪》
参考成语:百步穿杨