ponce 皮条客,娘娘腔俚语,可能来自法语pensionnaire,寄宿者,吃白食者,靠妓女养活者,来自拉丁语pendere,悬挂,依靠,词源同depend,pension.-aire,人。引申词义皮条客,娘娘腔。
- ponce (n.)
- slang term, chiefly British, 1872, originally "a pimp, a man supported by women" (pouncey in same sense is attested from 1861), of unknown origin, perhaps from French pensionnaire "boarder, lodger, person living without working." Meaning "male homosexual" first attested 1932 in Auden [OED]. Also as a verb. Related: Poncey.
- 1. Ponce was as heartless and unfeeling as any wild beast.
- 帮塞毫无心肝,凶残犹如野兽.
来自辞典例句
- 2. But, with all his wealth, Ponce was not happy.
- 庞塞虽然很有钱, 但并不愉快.
来自辞典例句
- 3. Ponce was not a man to wast time in any undertaking.
- 庞塞是位做任何事情都不耽搁时间的人.
来自辞典例句
- 4. Ponce was not a man to waste time in any undertaking.
- 帮塞是个不论办理什么事都不浪费时间的人.
来自辞典例句
- 5. I'd like him better if he didn't ponce about so much.
- 如果他不这么到处招摇,我会更喜欢他一些.
来自互联网
[ ponce 造句 ]