ambrosia
英 [æm'brəʊzɪə]
美 [æm'brozɪə]
1. 仙酒:nectar (神仙喝的可以长生不老、长生不死的酒). 仙果:ambrosia (神仙吃的可以长生不老、长生不死的水果).
ambrosia 仙肴a-,无,非,-mbr,死,词源同-mer,死,murder,杀死。即不死药,仙肴。
- ambrosia (n.)
- 1550s, "favored food or drink of the gods," from Latin ambrosia, from Greek ambrosia "food of the gods," fem. of ambrosios, probably literally "of the immortals," from a- "not" (see a- (3)) + mbrotos, related to mortos "mortal," from PIE *mer- "to die" (see mortal (adj.)). Applied to certain herbs by Pliny and Dioscorides; used of various foods for mortals since 1680s (originally of fruit drinks); used figuratively for "anything delightful" by 1731.
- 1. Later Aphrodite herself brought ambrosia.
- 后来阿芙洛狄特亲自带了仙肴.
来自《简明英汉词典》
- 2. Tony sipped from his glass. "Mmm. Ambrosia. Nectar of the gods. Divine. Wonderful."
- 托尼从杯中抿了一口感叹道:“哇,人间美味啊,神灵的琼浆玉液呀,天赐之物,太棒了。”
来自柯林斯例句
- 3. Amritaalsoamreeta: The ambrosia , prepared by the hindu gods , that bestows immortality.
- 甘露: 印度神话中赐人长生不老的仙露.
来自互联网
- 4. Ambrosia had pushed Edgar and the girl in there with admonition to have some fun.
- 安布罗西娅把埃德加和姑娘往里边一推,还劝告他们寻欢作乐.
来自互联网
- 5. She is at present gone for the best nectar and ambrosia to regale me this evening.
- 她今晚为款待我,现在又去准备美酒佳肴去了.
来自互联网
[ ambrosia 造句 ]