1. 我(w)吐(retch)了 注意区分wrench.
2. wretch本意为被流放的人、被驱逐的人、流浪的人、无家可归的人。
3. 我吐也吐不出来,想吐却吐不出来,不幸的人啊!
4. 我是一个让人很恶心、让人很反胃的人。
wretch 不幸的人,可怜的人,恶棍,坏蛋来自古英语wrecca,被流放者,被驱逐者,来自PIE*wreg,驱使,赶出,词源同urgent,wreck。原用来指恶棍,坏蛋,后也指不幸的人,可怜的人。
- wretch (n.)
- Old English wrecca "wretch, stranger, exile," from Proto-Germanic *wrakjon "pursuer; one pursued" (cognates: Old Saxon wrekkio, Old High German reckeo "a banished person, exile," German recke "renowned warrior, hero"), related to Old English wreccan "to drive out, punish" (see wreak). "The contrast in the development of the meaning in Eng. and German is remarkable" [OED]. Sense of "vile, despicable person" developed in Old English, reflecting the sorry state of the outcast, as presented in Anglo-Saxon verse (such as "The Wanderer"). Compare German Elend "misery," from Old High German elilenti "sojourn in a foreign land, exile."
- 1. Before the poor wretch had time to speak, he was shot.
- 这个可怜的人还没来得及开口就中了枪。
来自柯林斯例句
- 2. Oh, what have you done, you wretch!
- 噢,你都干了些什么,你这个混蛋!
来自柯林斯例句
- 3. You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.
- 你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹.
来自《现代汉英综合大词典》
- 4. The miserable wretch lost his all.
- 这个贱骨头失去了他的一切.
来自《现代汉英综合大词典》
- 5. What would she do about that ? The confounded wretch!
- 这样一来,她会采取什么步骤呢?
来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
[ wretch 造句 ]