- 成 语:桂薪珠米
- 汉语拼音:guì xīn zhū mǐ
- 成语含义:义参「米珠薪桂」。见「米珠薪桂」条。
- 书 证:
01.元.王恽〈答晋卿教授〉诗:「苍狗云衣日易翻,桂薪珠米住京难。」 - 典故说明:此处所列为「米珠薪桂」之典故说明,提供参考。桂木,是一种专门用来观赏的珍贵植物。「米珠薪桂」则是形容米像珍珠,柴火像桂木一样的昂贵,此语出于苏秦对楚王说的一段话。苏秦是战国时代著名的说客,据《战国策.楚策三》载,有一次他到楚国去,等了三天才见到楚王。在与楚王谈话结束后,苏秦便要辞行,楚王说:「我对您仰慕已久,您今天既然愿意不远千里而来见我,为什么不肯留下来呢?」苏秦回答:「你们楚国的食物比玉石还贵,柴火比桂木还值钱,您的传令者像鬼那么难见到,大王您更有如天帝一般,一面难求。您今天要我留下,难道要我吃玉石,烧桂木,并且靠着那些鬼以见您一面吗?」苏秦此话是指责楚王对他不够尊重,并以「食贵于玉,薪贵于桂」说楚国的物价过于昂贵,根本不是一般人所能负担。后来「食」多作「米」,「玉」多作「珠」,「米珠薪桂」这句成语从这里演变而出,用来比喻物价昂贵。出现「米珠薪桂」的书证如明.钱子正〈有弟久不见〉诗:「有弟久不见,米珠薪桂秋。」又如清代蒲松龄的小说《醒世姻缘传.第五四回》:「及至到了京师,这米珠薪桂之地,数米秤柴,还怕支持不起。」句中便是以「米珠薪桂」比喻京师的物价极高。
- 成语来源:此处所列为「米珠薪桂」之典源,提供参考。《战国策.楚策三》苏秦1之2楚3,三日乃得见乎王。谈卒,辞而行。楚王曰:「寡人闻先生,若闻古人。今先生乃不远千里4而临5寡人,曾不肯留,愿闻其说。」对曰:「楚国之食贵于玉,薪6贵于桂7,谒者8难得见如鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂,因9鬼见帝。」王曰:「先生就舍10,寡人闻命矣。」
〔注解〕
(1)苏秦:西元前??前317,字季子,洛阳人,战国时纵横家。与张仪同学于鬼谷子。早年曾外出游说,然穷困而归,后佩六国相印,为纵约长,使秦不敢东出函谷关,达十五年之久。后客于齐,被杀。
(2)之:往。
(3)楚:国名。 周成王封熊绎于楚,春秋时称王,为战国七雄之一。领有今湖南、湖北、安徽、浙江及河南南部,后为秦所灭。
(4)不远千里:不以跋涉远路为苦。形容来人的热忱。见「不远千里」。
(5)临:来到。
(6)薪:作燃料的木材。
(7)桂:指桂木,是一种珍贵的木材。桂,为木犀的别名。木犀科木犀属,灌木或小乔木。叶椭圆形或长椭圆状披针形,背面有网脉,先端尖或渐尖。花白色或淡黄色,果实核果或浆果,蓝色。因花蕊如金色的粟点缀在枝头,故亦称为「金粟」。专供观赏,花可用为香料及润发。亦称为「木樨」、「丹桂」、「桂花」。
(8)谒者:通报与接待宾客的近侍。
(9)因:凭借、依靠。
(10)就舍:前往宾馆。舍,音ㄕㄜˋ。 - 参考成语:米珠薪桂