成  语:沾沾自足
汉语拼音:zhān zhān zì zú
成语含义:义参「沾沾自喜」。见「沾沾自喜」条。
书  证:
01.宋.吕祖谦《东箂博议.卷一.羽父弑隐公》:「向无隐公之祸迫之,则为义者,立一善,修一行,沾沾自足,怠而不复前矣。」
典故说明:此处所列为「沾沾自喜」之典故说明,提供参考。据《史记.卷一○七.魏其武安侯列传》载,窦婴是汉景帝的母亲窦太后的堂侄,他喜欢结交四方贤人,在汉景帝初年时担任詹事的官。有一天,他陪着景帝和景帝的弟弟梁孝王喝酒,景帝酒喝多了,糊里糊涂地说:「如果我死了,就把王位让给我弟弟继承。」窦婴认为汉朝的制度是传子不传弟,于是表示反对,因此,触怒了窦太后,把他除籍,不准他朝见。后来,吴王濞和楚王戊起兵造反,时局很危急,景帝在宗室以及诸窦姓外戚中找不到能用的人,只好请窦婴出来当大将军,把吴、楚乱事敉平。之后窦婴受到重用,被封为魏其侯。后来窦婴当了太子栗的老师,景帝七年,太子栗被废,窦婴虽然极力谏争,但不被采纳,于是就称病辞官。许多宾客辩士游说他,他就是不出来。后来好不容易听从梁人高遂的说词,才又再出来做官。过了一段时间,宰相桃侯辞官,窦太后想请窦婴来继任,但景帝不赞成,并且说:「窦婴这个人过于自满,总是沾沾自喜,且行事轻率,不是能重用的人。」于是没有起用他作宰相。后来「沾沾自喜」演变为成语,就用来形容自得自满的样子。
成语来源:此处所列为「沾沾自喜」之典源,提供参考。《史记.卷一○七.魏其武安侯列传》孝景四年,立栗太子,使魏其侯为太子傅。孝景七年,栗太子废,魏其数争不能得。魏其谢病,屏居蓝田南山之下数月,诸宾客辩士说之,莫能来。梁人高遂乃说魏其曰:「能富贵将军者,上也;能亲将军者,太后也。今将军傅太子,太子废而不能争;争不能得,又弗能死。自引谢病,拥赵女,屏闲处而不朝。相提而论,是自明扬主上之过。有如两宫螫将军,则妻子毋类矣。」魏其侯然之,乃遂起,朝请如故。桃侯免相,窦太后数言魏其侯。孝景帝曰:「太后岂以为臣有爱,不相魏其1?魏其者,沾沾2自喜耳,多易3。难以为相,持重。」遂不用,用建陵侯卫绾为丞相。
〔注解〕
(1)魏其:窦婴封号。窦婴(??西元前131),字王孙,西汉观津人。文帝窦后之姪。武帝时为丞相,尊崇儒术。七国之乱,被景帝封为大将军,乱平,以功封魏其侯,后为营救灌夫,触怒景帝后,弃市而死。
(2)沾沾:自得的样子。
(3)多易:轻率。
参考成语:沾沾自喜