成  语:曾参杀人
汉语拼音:zēng shēn shā rén
成语含义:本指谣传,久听而信,后比喻流言可畏或称诬枉的灾祸。典出《战国策.秦策二》。△「曾母投杼
用法说明:
【语义说明】比喻流言可畏或称诬枉的灾祸。
【使用类别】用在「流言可畏」的表述上。
【例  句】
01、有鉴于「参曾杀人」的故事,你行事可要更加小心。
02、如果这些没有根据的谣言一再传来,就可能发生曾参杀人的效果。
03、听多了这些有如曾参杀人的谣言,就连平时的伙伴也开始对他产生怀疑。
04、由于新闻媒体常常未经查证就大肆报导,所以社会不断上演曾参杀人的闹剧。
书  证:
01.《战国策.秦策二》:「昔者曾子处费,费人有与曾子同名族者而杀人,人告曾子母曰:『曾参杀人!』曾子之母曰:『吾子不杀人!』织自若。有顷焉,人又曰:『曾参杀人!』其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰:『曾参杀人!』其母惧,投杼逾墙而走。」(源)
02.南朝宋.鲍照〈谢随恩被原表〉:「由臣悴贱,可悔可诬。曾参杀人,臣岂无过?」
03.唐.李端〈杂歌〉:「秦庭野鹿忽为马,巧伪乱真君试思。伯奇掇蜂贤父逐,曾参杀人慈母疑。」
04.唐.韩愈〈释言〉:「市有虎,而曾参杀人,谗者之效也。」
05.明.张岱〈投杼操〉:「昔曾子作《孝经》,而玄云聚于北极,苍苍者天,惟孝能格。奈何曾参杀人,而母犹信之不及。」
06.清.孔尚任《桃花扇.第一二出》:「这冤怎伸,硬叠成曾参杀人!」
典故说明:春秋时鲁国有一个学者,名叫曾参,他是孔子的得意门生。学养很深,品性端正,是个有名的孝子。他住在鲁国费(音ㄅ|ˋ)邑时候,有一个和他同名的人杀了人,有人就跑去跟曾参的母亲说:「曾参杀人了!」曾参的母亲说:「我儿子不会杀人!」就照常织她的布,没有理会。过了不久又有人又来说:「曾参杀人了!」曾子的母亲还是泰然自若地继续织布。过了一会,又有人跑来说:「曾参杀人了!」曾子的母亲就害怕起来,丢下织布的梭子,跳过围墙逃走了。像曾参那么贤良的人,只要多几个人来说他杀了人,那么连对他最有信心的母亲也会相信,可见流言的可畏。后来「曾参杀人」就被用来比喻流言可畏或称诬枉的灾祸。
成语来源:《战国策.秦策二》秦武王谓甘茂曰:「寡人欲车通三川,以闚周室,而寡人死不杇乎?」甘茂对曰:「请之魏,约伐韩。」王令向寿辅行。甘茂至魏,谓向寿:「子归告王曰:『魏听臣矣,然愿王勿攻也。』事成,尽以为子功。」向寿归以告王,王迎甘茂于息壤。甘茂至,王问其故。对曰:「……今臣羇旅之臣也,樗里疾、公孙衍二人者,挟韩而议,王必听之,是王欺魏,而臣受公仲侈之怨也。昔者曾子1处费,费人有与曾子同名族者而杀人,人告曾子母曰:『曾参杀人!』曾子之母曰:『吾子不杀人!』织自若2。有顷3焉,人又曰:『曾参杀人!』其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰:『曾参杀人!』其母惧,投杼4逾墙5而走。夫以曾参之贤,与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也。今臣之贤不及曾子,而王之信臣又未若曾子之母也,疑臣者不适三人,臣恐王为臣之投杼也。」王曰:「寡人不听也,请与子盟。」于是与之盟于息壤。
〔注解〕
(1)曾子:曾参(西元前505?前436),字子舆,春秋时鲁国南武城(今山东省费ㄅ|ˋ县西南)人。曾点之子,为孔子弟子。性至孝,相传《大学》为其所述,又作《孝经》,以其学传子思,子思传孟子。后世尊称为「宗圣」、「曾子」。
(2)自若:态度自然如常。若,如。
(3)有顷:不久、一会儿。
(4)杼:音ㄓㄨˋ,梭。织布机上用来持理纬线的器物。
(5)逾墙:跳墙。逾,音ㄩˊ,越过、超过。
近义词:人言可畏  三人成虎  众口铄金  
参考成语:参杀人