pastor(牧师):基督教中人类灵魂的牧人
英语中,pastor本意是“牧人,牧羊人”,与pasture(牧场,草场)同源。在基督教中,pastor表示教士,中文译为“牧师”。这是为什么 呢?原来,在基督教经典著作中,常将信徒比喻为羊群,将基督比喻为看管、引导羊群的牧人。如:“他必像牧人牧养自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在怀中。” (赛40:9-11)“耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。”(诗23:1)“我必立一牧人照管他们,牧养他们。”(结34:23)因此,在信徒中传播教义 的教士们也以牧人自居,称为pastor(牧师)。
pastor:['pɑːstə] n.牧师,牧人
该词的英语词源请访问V5词源英文版:pastor 词源,pastor 含义。
antipasto:开胃菜
前缀anti, 在前。词根past, 吃,见pasture, 牧场,词源同food.
by-pass:旁道
by, 旁边。pass, 通过。
choux pastry:泡芙酥面
来自法语。choux, 白菜,白菜卷,来自拉丁词caulis, 词源同cauliflower, kale. 因形似包白菜而得名,实际上其原料不含白菜。
compass:界限,罗盘,圆规
com-, 强调。-pass, 走,展开,词源同pace. 后用于指数学和航海物件品。
compassion:同情
com-, 强调。-pat, 情感,忍受,词源同patient, passion.
dispassionate:无感情的
dis-, 不,非,使相反。passionate, 有感情的。
dompas:(旧时南非黑人的)身份证,居住证
来自南非荷兰语,即dump pass.
encompass:包围
en-, 进入,使。compass, 范围,界限。
en passant:顺带
来自法语,即in passing.
faux pas:失态
来自法语,即false pace. 引申词义说错话,失言。
filo pastry:千层饼
filo, 叶子,词源同foliage. pastry, 面皮,糕点。
impassable:不能通行的
im-,不,非,passable,可通过的。
impasse:僵局
来自法语,词源同impassable,不能通行的。引申词义僵局。
impassioned:充满激情的
im-,进入,使,passion,激情。
impassive:无感情的
im-,不,非,-pass,感情,激情,词源同passion,impassioned.
lipase:脂肪酶
来自希腊语lipos,脂肪,-ase,酶。
march past:分列式
march,行进,齐步走,past,经过,超过。用于指阅兵分列式。
compassion:同情,怜悯
词根词缀: com-共同 + -pass-痛苦 + -ion名词词尾 → 因一起遭受痛苦而相互怜悯
compassionate:富于同情心的
词根词缀: com-共同 + -pass-痛苦 + -ion名词词尾 + -ate形容词词尾 → 因一起遭受痛苦而相互怜悯