- aim[aim 词源字典]
- aim: [14] Etymologically, aim is a contraction of estimate (see ESTEEM). The Latin verb aestimāre became considerably shortened as it developed in the various Romance languages (Italian has stimare, for instance, and Provençal esmar). In Old French its descendant was esmer, to which was added the prefix a- (from Latin ad- ‘to’), producing aesmer; and from one or both of these English acquired aim. The notion of estimating or calculating was carried over into the English verb, but died out after about a hundred years. However, the derived sense of calculating, and hence directing, one’s course is of equal antiquity in the language.
=> esteem, estimate[aim etymology, aim origin, 英语词源] - appreciate
- appreciate: [17] Like appraise, appreciate originally comes from the notion of setting a price on something. It comes from late Latin appretiāre, a compound verb formed from ad- ‘to’ and pretium ‘price’. The neutral sense of ‘estimating worth’ was already accompanied by the more positive ‘esteem highly’ when the word began to be used in English, and by the late 18th century the meaning ‘rise in value’ (apparently an American development) was well in place.
=> appraise, price - merge
- merge: [17] Merge comes from Latin mergere, which meant ‘dive, plunge’ (it was also the source of English emerge [16], which etymologically means ‘rise out of a liquid’, immerse [17], and submerge [17]). Merge was originally used for ‘immerse’ in English too, and the modern meaning ‘combine into one’ did not emerge fully until as recently as the 20th century. It arose from the notion of one thing ‘sinking’ into another and losing its identity; in the 1920s this was applied to two business companies amalgamating, and the general sense ‘combine’ followed from it.
=> emerge, immerse, submerge - acclimate (v.)
- 1792, from French acclimater, verb formed from à "to" (see ad-) + climat (see climate). Related: Acclimated; acclimating. The extended form acclimatize is now more common.
- amalgamate (v.)
- 1650s, back-formation from amalgamation, or from adjective amalgamate (1640s) from amalgam. Originally in metallurgy; figurative sense of "to unite" (races, etc.) is attested from 1802. Related: Amalgamated; amalgamating. Earlier verb was amalgamen (1540s).
- animate (v.)
- 1530s, "to fill with boldness or courage," from Latin animatus past participle of animare "give breath to," also "to endow with a particular spirit, to give courage to," from anima "life, breath" (see animus). Sense of "give life to" in English attested from 1742. Related: Animated; animating.
- animation (n.)
- 1590s, "action of imparting life," from Latin animationem (nominative animatio) "an animating," noun of action from past participle stem of animare (see animate (v.)). Meaning "vitality" is from 1610s. Cinematographic sense is from 1912.
- approximate (v.)
- early 15c., "to bring or put close," from approximate (adj.). Meaning "to come close" is from 1789. Related: Approximated; approximating.
- approximation (n.)
- early 15c., "act of coming near or close," noun of action from approximate (v.). Meaning "result of approximating" is from 1650s.
- automate (v.)
- "to convert to automatic operation," 1954, back-formation from automated (q.v.). Ancient Greek verb automatizein meant "to act of oneself, to act unadvisedly." Related: Automating.
- black widow (n.)
- type of poisonous spider (Latrodectus mactans) in U.S. South, 1904, so called from its color and from the female's supposed habit of eating the male after mating (they are cannibalistic, but this particular behavior is rare in the wild). Sometimes also known as shoe-button spider. The name black widow is attested earlier (1830s) as a translation of a name of the "scorpion spider" of Central Asia.
- checkmate (v.)
- late 14c.; see checkmate (n.). Related: Checkmated; checkmating.
- consummate (v.)
- 1520s, "to bring to completion," from Latin consummatus, past participle of consummare "to sum up, make up, complete, finish" (see consummation). Meaning "to bring a marriage to completion" (by sexual intercourse) is from 1530s. Related: Consummated; consummating.
- copulation (n.)
- late 14c., "coupling," from Middle French copulation "mating, copulation" (14c.), from Latin copulationem (nominative copulatio), noun of action from past participle stem of copulare (see copulate). Of the sex act from late 15c., and this became the main sense from 16c.
- cremate (v.)
- 1874, a back-formation from cremation. Related: Cremated; cremating.
- criticism (n.)
- c. 1600, "action of criticizing," from critic + -ism. Meaning "art of estimating literary worth" is from 1670s.
- cuckoo (n.)
- mid-13c., from Old French cocu "cuckoo," also "cuckold," echoic of the male bird's mating cry (compare Greek kokkyx, Latin cuculus, Middle Irish cuach, Sanskrit kokilas). Slang adjectival sense of "crazy" is American English, 1918, but noun meaning "stupid person" is recorded by 1580s, perhaps from the bird's unvarying, oft-repeated call. The Old English name was geac, cognate with Old Norse gaukr, source of Scottish and northern English gowk. The Germanic words presumably originally were echoic, too, but had drifted in form. Cuckoo clock is from 1789.
- decimate (v.)
- c. 1600, in reference to the practice of punishing mutinous military units by capital execution of one in every 10, by lot; from Latin decimatus, past participle of decimare (see decimation). Killing one in ten, chosen by lots, from a rebellious city or a mutinous army was a common punishment in classical times. The word has been used (incorrectly, to the irritation of pedants) since 1660s for "destroy a large portion of." Related: Decimated; decimating.
- estimate (v.)
- 1530s, "appraise the worth of," from Latin aestimatus, past participle of aestimare "to value, appraise" (see esteem (v.)). Meaning "form an approximate notion" is from 1660s. Related: Estimated; estimates; estimating.
- excitable (adj.)
- c. 1600, from Late Latin excitabilis "inciting, animating," from excitare "stir up, arouse, awaken, incite" (see excite). Related: Excitably; excitability.
- floccinaucinihilipilification (n.)
- "action or habit of estimating as worthless," in popular smarty-pants use from c. 1963; attested 1741 (in a letter by William Shenstone, published 1769), a combination of four Latin words (flocci, nauci, nihili, pilifi) all signifying "at a small price" or "for nothing," which appeared together in a rule of the well-known Eton Latin Grammar.
[F]or whatever the world might esteem in poor Somervile, I really find, upon critical enquiry, that I loved him for nothing so much as his flocci-nauci-nihili-pili-fication of money. [Shenstone, letter, 1741]
The kind of jocular formation that was possible among educated men in Britain in those days. Just so, as in praesenti, the opening words of mnemonic lines on conjugation in Lilley's 16c. Latin grammar, could stand alone as late as 19c. and be understood to mean "rudiments of Latin." - guesstimate (v.)
- 1902, a blending of guess (v.) and estimate (v.). Related: Guesstimated; guesstimating. As a noun from 1906.
- H
- eighth letter of the alphabet; it comes from Phoenician, via Greek and Latin. In Phoenician it originally had a rough guttural sound like German Reich or Scottish loch. In Greek at first it had the value of Modern English -h-, and with this value it passed into the Latin alphabet via Greek colonies in Italy. Subsequently in Greek it came to be used for a long "e" sound; the "h" sound being indicated by a fragment of the letter, which later was reduced to the aspiration mark. In Germanic it was used for the voiceless breath sound when at the beginning of words, and in the middle or at the end of words for the rough guttural sound, which later came to be written -gh.
The sound became totally silent in Vulgar Latin and in the languages that emerged from it; thus the letter was omitted in Old French and Italian, but it was restored pedantically in French and Middle English spelling, and often later in English pronunciation. Thus Modern English has words ultimately from Latin with missing -h- (able, from Latin habile); with a silent -h- (heir, hour); with a formerly silent -h- now often vocalized (humble, humor, herb); and even a few with an excrescent -h- fitted in confusion to words that never had one (hostage, hermit). Relics of the formerly unvoiced -h- persist in pedantic insistence on an historical (object) and in obsolete mine host.
The pronunciation "aitch" was in Old French (ache "name of the letter H"), and is from a presumed Late Latin *accha (compare Italian effe, elle, emme), with the central sound approximating the rough, guttural value of the letter in Germanic. In earlier Latin the letter was called ha. The use in digraphs (as in -sh-, -th-) goes back to the ancient Greek alphabet, which used it in -ph-, -th-, -kh- until -H- took on the value of a long "e" and the digraphs acquired their own characters. The letter passed into Roman use before this evolution, and thus retained there more of its original Semitic value. - intimate (v.)
- "suggest indirectly," 1530s, back-formation from intimation, or else from Late Latin intimatus, past participle of intimare. Related: Intimated; intimating.
- legitimate (v.)
- 1590s, from Medieval Latin legitimatus, past participle of legitimare (see legitimate (adj.)). Related: Legitimated; legitimating.
- love bird (n.)
- 1590s, small species of West African parrot, noted for the remarkable attention mating pairs pay to one another; figurative sense of "a lover" is attested from 1911.
Hold hands, you lovebirds. [Emil Sitka]
- mate (v.1)
- c. 1500, "to equal, rival," 1590s as "to match, couple, marry, join in marriage," from mate (n.1). Also, of animals, "to pair for the purpose of breeding." Related: Mated; mating.
- misestimate (v.)
- 1778, from mis- (1) + estimate (v.). Related: Misestimated; misestimating.
- over-estimate (v.)
- 1768, from over- + estimate (v.). Related: Over-estimated; over-estimating.
- pair (n.)
- mid-13c., "two of a kind coupled in use," from Old French paire "pair, couple," and directly from Medieval Latin paria "equals," neuter plural of Latin par (genitive paris) "a pair, counterpart, equal," noun use of par (adj.) "equal, equal-sized, well-matched" (see par (n.)). Originally of things. Of persons from late 14c. Meaning "a woman's breasts" is attested from 1922. Pair bond (v.) is first attested 1940, in reference to birds mating.
- psyche (n.)
- 1640s, "animating spirit," from Latin psyche, from Greek psykhe "the soul, mind, spirit; breath; life, one's life, the invisible animating principle or entity which occupies and directs the physical body; understanding" (personified as Psykhe, the beloved of Eros), akin to psykhein "to blow, cool," from PIE root *bhes- "to blow, to breathe" (source also of Sanskrit bhas-), "Probably imitative" [Watkins].
Also in ancient Greek, "departed soul, spirit, ghost," and often represented symbolically as a butterfly or moth. The word had extensive sense development in Platonic philosophy and Jewish-influenced theological writing of St. Paul (compare spirit (n.)). Meaning "human soul" is from 1650s. In English, psychological sense "mind," is attested by 1910. - re-animate (v.)
- also reanimate, 1610s, in spiritual and physical sense, from re- "back, again" + animate (v.) "to endow with life." Related: Reanimated; reanimating.
- rut (n.2)
- "annually recurring sexual excitement in animals; animal mating season" (originally of deer), early 15c., from Old French rut, ruit, from Late Latin rutigum (nominative rugitus) "a bellowing," from past participle of Latin rugire "to bellow," from PIE imitative root *reu-. The verb is recorded from early 15c. Related: Rutting.
- spirit (n.)
- mid-13c., "animating or vital principle in man and animals," from Anglo-French spirit, Old French espirit "spirit, soul" (12c., Modern French esprit) and directly from Latin spiritus "a breathing (respiration, and of the wind), breath; breath of a god," hence "inspiration; breath of life," hence "life;" also "disposition, character; high spirit, vigor, courage; pride, arrogance," related to spirare "to breathe," from PIE *(s)peis- "to blow" (cognates: Old Church Slavonic pisto "to play on the flute").
Meaning "supernatural immaterial creature; angel, demon; an apparition, invisible corporeal being of an airy nature" is attested from mid-14c.; from late 14c. as "a ghost" (see ghost (n.)). From c. 1500 as "a nature, character"; sense of "essential principle of something" (in a non-theological context, as in Spirit of St. Louis) is attested from 1680s, common after 1800; Spirit of '76 in reference to the qualities that sparked and sustained the American Revolution is attested by 1797 in William Cobbett's "Porcupine's Gazette and Daily Advertiser."
From late 14c. in alchemy as "volatile substance; distillate;" from c. 1500 as "substance capable of uniting the fixed and the volatile elements of the philosopher's stone." Hence spirits "volatile substance;" sense narrowed to "strong alcoholic liquor" by 1670s. This also is the sense in spirit level (1768). Also from mid-14c. as "character, disposition; way of thinking and feeling, state of mind; source of a human desire;" in Middle English freedom of spirit meant "freedom of choice." From late 14c. as "divine substance, divine mind, God;" also "Christ" or His divine nature; "the Holy Ghost; divine power;" also, "extension of divine power to man; inspiration, a charismatic state; charismatic power, especially of prophecy." Also "essential nature, essential quality." From 1580s in metaphoric sense "animation, vitality."
According to Barnhart and OED, originally in English mainly from passages in Vulgate, where the Latin word translates Greek pneuma and Hebrew ruah. Distinction between "soul" and "spirit" (as "seat of emotions") became current in Christian terminology (such as Greek psykhe vs. pneuma, Latin anima vs. spiritus) but "is without significance for earlier periods" [Buck]. Latin spiritus, usually in classical Latin "breath," replaces animus in the sense "spirit" in the imperial period and appears in Christian writings as the usual equivalent of Greek pneuma. Spirit-rapping is from 1852. - sublimate (v.)
- 1590s, "raise to a high place," back-formation from sublimation or else from Medieval Latin sublimatus, past participle of sublimare "to lift up." The word was used in English from 1560s as a past participle adjective meaning "purified, refined by sublimation." Chemical/alchemical sense of "heat a solid into vapor and allow it to cool again" as a way of extracting a pure substance from dross is from c. 1600. Related: Sublimated; sublimating. As a noun from 1620s.
- summate (v.)
- "to add, combine," 1900, from Medieval Latin summatus, past participle of summare "to sum" (see summation). Related: Summated; summating.
- underestimate (v.)
- 1812, "to estimate at too low an amount," from under + estimate (v.). Meaning "to rank too low, undervalue" is recorded from 1850. Related: Underestimated; underestimating.
- vegetable (adj.)
- early 15c., "capable of life or growth; growing, vigorous;" also "neither animal nor mineral, of the plant kingdom, living and growing as a plant," from Old French vegetable "living, fit to live," and directly from Medieval Latin vegetabilis "growing, flourishing," from Late Latin vegetabilis "animating, enlivening," from Latin vegetare "to enliven," from vegetus "vigorous, enlivened, active, sprightly," from vegere "to be alive, active, to quicken," from PIE *weg- (2) "be strong, lively," source of watch (v.), vigor, velocity, and possibly witch (see wake (v.)). The meaning "resembling that of a vegetable, dull, uneventful; having life such as a plant has" is attested from 1854 (see vegetable (n.)).
- aglyphous
- "Of a snake's tooth: solid and unspecialized, without a groove for venom. Of a snake: having such teeth; specifically belonging to the former division Aglypha (approximating to the large subfamily Colubrinae of harmless colubrids)", Late 19th cent. From either French aglyphe or scientific Latin Aglypha + -ous.
- monandry
- "A pattern of mating in which a female has only one mate at a time", Mid 19th century: from mono- 'single', on the pattern of words such as polyandry.