- bullion[bullion 词源字典]
- bullion: [14] The immediate source of bullion was Anglo-Norman bullion, which meant ‘place where coins are made, mint’, so presumably the underlying connotation is of melting, or ‘boiling’, metal down and then turning it into coins. On this reasoning it would come ultimately from Vulgar Latin *bulliōnem, a nominal derivative of Latin bullīre ‘boil’, from bulla ‘bubble’ (source of English boil). The present-day meaning ‘gold and silver in bulk’ had developed by the mid-15th century.
=> boil[bullion etymology, bullion origin, 英语词源] - enamel
- enamel: [14] The underlying meaning element in enamel is ‘melting’. It comes ultimately from a prehistoric Germanic base *smalt- (source of English schmaltz ‘sentimentality’ [20], borrowed via Yiddish from German schmalz ‘fat, dripping’), and related Germanic forms produced English smelt, melt, and malt. Old French acquired the Germanic word and turned it into esmauz; this in turn was re-formed to esmail, and Anglo-Norman adopted it as amail.
This formed the basis, with the prefix en- ‘in’, of a verb enamailler ‘decorate with enamel’. English borrowed it, and by the mid-15th century it was being used as a noun for the substance itself (the noun amel, a direct borrowing from Anglo-Norman, had in fact been used in this sense since the 14th century, and it did not finally die out until the 18th century).
Its application to the substance covering teeth dates from the early 18th century.
=> malt, melt, schmaltz, smelt - lead
- lead: [OE] English has two words lead, spelled the same but of course pronounced differently and with a very different history. The verb goes back to a prehistoric West and North Germanic *laithjan. This was derived from *laithō ‘way, journey’ (from which English gets load); so etymologically lead means ‘cause to go along one’s way’. Its Germanic relatives include German leiten, Dutch leiden, Swedish leda, and Danish lede. Lead the metal is probably of Celtic origin.
The prehistoric Celtic word for ‘lead’ was *loudiā, which may have come ultimately from an Indo-European source meaning ‘flow’ (a reference to the metal’s low melting point). Its modern descendants include Irish luaidhe and Gaelic luaidh. It could well have been borrowed into prehistoric West Germanic as *lauda, which would have produced modern German lot ‘solder’, Dutch lood ‘lead’, and English lead.
=> load - loggerhead
- loggerhead: [16] Loggerhead originally meant much the same as blockhead – a stupid person with a block of wood for a head (in Shakespeare’s Love’s Labour’s Lost (1588), Berowne calls Costard a ‘whoreson loggerhead’). The first part of it probably represents logger ‘block for hobbling a horse’, which in turn was based on log, but how it came to be used in the phrase at loggerheads, meaning ‘in conflict’ and first recorded in 1831, is unclear.
Perhaps the underlying image is of two stupid people having an in-your-face argument, but loggerhead was also used over the centuries for various bulbous-ended objects, including a long-handled tool for melting pitch, and it could be that a fight is being invoked in which these fearsome articles are being used as weapons.
- slack
- slack: [OE] In common with Dutch and Swedish slak, slack comes from a prehistoric Germanic *slakaz. This was derived from the same ultimate source that produced Latin laxus ‘loose’ (source of English lax, relax, release, and relish) and languēre ‘languish’ (source of English languish). The plural noun slacks was first used for ‘trousers’ in the early 19th century. (The noun slack ‘small pieces of coal’ [15] is a different word, probably borrowed from Middle Dutch slacke ‘waste produced by smelting metal’.)
=> languish, lax, relax, release, relinquish - blast (n.)
- Old English blæst "blowing, breeze, puff of wind," from Proto-Germanic *bles- (cognates: Old Norse blastr, Old High German blast "a blowing, blast," German blasen, Gothic blesan "to blow"), from PIE *bhle- "to blow," probably a variant of root *bhel- (2) "to blow, inflate, swell" (see bole).
Meaning "explosion" is from 1630s; that of "noisy party, good time" is from 1953, American English slang. Sense of "strong current of air for iron-smelting" (1690s) led to blast furnace and transferred sense in full blast "the extreme" (1839). Blast was the usual word for "a smoke of tobacco" c. 1600. - bullion (n.)
- early 15c., "uncoined gold or silver," from Anglo-French bullion "bar of precious metal," also "place where coins are made, mint," perhaps, through the notion of "melting," from Old French boillir "to boil," from Latin bullire "boil" (see boil (v.)). But perhaps it is rather from Old French bille "stick, block of wood" (see billiards).
- casserole (n.)
- 1706, "stew pan," from French casserole "sauce pan" (16c.), diminutive of Middle French casse "pan" (14c.), from Provençal cassa "melting pan," from Medieval Latin cattia "pan, vessel," possibly from Greek kyathion, diminutive of kyathos "cup for the wine bowl." Originally the pan, since c. 1930 also of the dishes cooked in it, via cookery phrases such as en casserole, à la casserole.
- cast iron (n.)
- 1660s, from cast (past participle adjective) "made by melting and being left to harden in a mold" (1530s), from past participle of cast (v.) in sense "to throw something in a particular way" (c. 1300), especially "form metal into a shape by pouring it molten" (1510s). From 1690s as an adjective, cast-iron.
- crucible (n.)
- early 15c., from Medieval Latin crucibulum "melting pot for metals," originally "night lamp." First element might be Middle High German kruse "earthen pot." Or perhaps it is from Latin crux on some fancied resemblance to a cross. Used of any severe test or trial since 1640s.
- dross (n.)
- "dirt, dregs," Old English dros "the scum thrown off from metals in smelting," from Proto-Germanic *drohs- (cognates: Middle Dutch droes, Dutch droesem, Middle Low German dros, Old High German truosana, German Drusen "dregs, husks"), from PIE dher- (1) "to make muddy." Meaning "refuse, rubbish" is mid-15c.
- fluor (n.)
- 1660s, an old chemistry term for "minerals which were readily fusible and useful as fluxes in smelting" [Flood], from Latin fluor, originally meaning "a flowing, flow" (see fluent), said to be from a translation of the German miners' name, flusse. Since 1771 applied to minerals containing fluorine, especially calcium fluoride (fluorspar or fluorite).
- freshet (n.)
- 1590s, "stream of fresh water; stream flowing into the sea," from obsolete fresh (n.) "a stream in flood" (1530s), also "mingling of fresh and salt water," from fresh (adj.1). Old English had fersceta in the same sense. Meaning "small flood or increased flow of an ebb tide caused by rain or melting snow" is from 1650s.
- fuse (v.)
- 1680s, "to melt, make liquid by heat" (transitive), back-formation from fusion. Intransitive sense, "to become liquid," attested from 1800. Figurative sense of "blend different things, blend or unite as if by melting together" is recorded by 1817. Intransitive figurative sense "become intermingled or blended" is by 1873. Related: Fused; fusing.
- fusion (n.)
- 1550s, "act of melting by heat," from Middle French fusion or directly from Latin fusionem (nominative fusio) "an outpouring, effusion," noun of action from fusus, past participle of fundere "to pour, melt" (see found (v.2)). Meaning "union or blending of different things; state of being united or blended" is by 1776; used especially in 19c, of politics, in early 20c. of psychology, atoms, and jazz (in nuclear physics sense, first recorded 1947; in musical sense, by 1972).
- galena (n.)
- lead ore, lead sulphide, c. 1600, from Latin galena "mix of silver and lead; dross from smelting lead," of unknown origin. Related: Galenic.
- Jew (n.)
- late 12c. (in plural, giwis), from Anglo-French iuw, Old French giu, from Latin Iudaeum (nominative Iudaeus), from Greek Ioudaios, from Aramaic jehudhai (Hebrew y'hudi) "Jew," from Y'hudah "Judah," literally "celebrated," name of Jacob's fourth son and of the tribe descended from him. Replaced Old English Iudeas "the Jews." Originally, "Hebrew of the kingdom of Judah."
Jews' harp "simple mouth harp" is from 1580s, earlier Jews' trump (1540s); the connection with Jewishness is obscure. Jew-baiting first recorded 1853, in reference to German Judenhetze. In uneducated times, inexplicable ancient artifacts were credited to Jews, based on the biblical chronology of history: such as Jews' money (1570s) "Roman coins found in England." In Greece, after Christianity had erased the memory of classical glory, ruins of pagan temples were called "Jews' castles," and in Cornwall, Jews' houses was the name for the remains of ancient tin-smelting works. - melt (v.)
- Old English meltan "become liquid, consume by fire, burn up" (class III strong verb; past tense mealt, past participle molten), from Proto-Germanic *meltanan; fused with Old English gemæltan (Anglian), gemyltan (West Saxon) "make liquid," from Proto-Germanic *gamaltijan (cognates: Old Norse melta "to digest"), both from PIE *meldh-, (cognates: Sanskrit mrduh "soft, mild," Greek meldein "to melt, make liquid," Latin mollis "soft, mild"), from root *mel- "soft," with derivatives referring to soft or softened (especially ground) materials (see mild). Figurative use by c. 1200. Related: Melted; melting.
Of food, to melt in (one's) mouth is from 1690s. Melting pot is from 1540s; figurative use from 1855; popularized with reference to America by play "The Melting Pot" by Israel Zangwill (1908). - relent (v.)
- late 14c., "to melt, soften, dissolve," from re- + Latin lentus "slow, viscous, supple" (see lithe), perhaps on model of Old French rallentir. Sense of "become less harsh or cruel" first recorded 1520s. The notion probably is of a hard heart melting with pity. Related: Relented; relenting.
- rendering (n.)
- mid-15c., "action of restoring," verbal noun from render (v.). Meaning "a translation" is from 1640s; that of "extracting or melting of fat" is from 1792. Visual arts sense of "reproduction, representation" is from 1862.
- slag (n.)
- "refuse from smelting," 1550s, from Middle Low German slagge (German Schlacke) "splinter flying off when metal is struck," related to Old High German slahan "to strike, slay" (see slay (v.)).
- slush (n.)
- 1640s, "melting snow, snow and water," perhaps from a Scandinavian source (compare Norwegian and Swedish slask "slushy ground;" obsolete Danish slus "sleet"), all probably imitative of the sound of sloshing. Slush fund is first attested 1839, from an earlier sense of slush "refuse fat" (1756); the money from the sale of a ship's slush was distributed among the officers, which was the original sense of the phrase. The extended meaning "money collected for bribes and to buy influence" is first recorded 1874, no doubt with suggestions of "greasing" palms.
- smelt (v.)
- mid-15c. (implied in smelter), from Dutch or Low German smelten, from Proto-Germanic *smelt- (cognates: Old High German smelzan, German schmelzen "to melt"), from PIE *smeld-, variant of *mel- "soft." Thus the word is from a variant of the stem of Old English meltan "to melt" (see melt (v.)). Related: Smelted; smelting.
- tabes (n.)
- "emaciation," 1650s, medical Latin, from Latin tabes "a melting, wasting away, putrefaction," from tabere "to melt, waste away, be consumed," from PIE *ta- "to melt, dissolve" (see thaw (v.)).
- test (n.)
- late 14c., "small vessel used in assaying precious metals," from Old French test, from Latin testum "earthen pot," related to testa "piece of burned clay, earthen pot, shell" (see tete).
Sense of "trial or examination to determine the correctness of something" is recorded from 1590s. The connecting notion is "ascertaining the quality of a metal by melting it in a pot." Test Act was the name given to various laws in English history meant to exclude Catholics and Nonconformists from office, especially that of 1673, repealed 1828. Test drive (v.) is first recorded 1954. - thaw (n.)
- "the melting of ice or snow," also "spell of weather causing this," c. 1400, from thaw (v.). Figurative sense is from 1590s; specifically "relaxation of political harshness or hostility" from 1950, an image from the "Cold War."
- thaw (v.)
- Old English þawian (transitive), from Proto-Germanic *thawon- (cognates: Old Norse þeyja, Middle Low German doien, Dutch dooien, Old High German douwen, German tauen "to thaw"), from PIE root *ta- "to melt, dissolve" (cognates: Sanskrit toyam "water," Ossetic thayun "to thaw," Welsh tawadd "molten," Doric Greek takein "to melt, waste, be consumed," Old Irish tam "pestilence," Latin tabes "a melting, wasting away, putrefaction," Old Church Slavonic tajati "to melt"). Intransitive sense from early 14c. Related: Thawed; thawing.
- wolfram (n.)
- 1757, from German Wolfram, wolform "iron tungstate" (1562), of obscure etymology. It looks like "wolf-cream" (from rahm "cream"), but the second element might be Middle High German ram (German Rahm) "dirty mark, soot;" if so, perhaps "so called in sign of contempt because it was regarded of lesser value than tin and caused a considerable loss of tin during the smelting process in the furnace" [Klein]. Or perhaps the word is originally a personal name, "wolf-raven."
- zinc (n.)
- 1650s, zinke, from German Zink, perhaps related to Zinke "prong, point;" said to have been used first by Paracelsus (c. 1526) on analogy of the form of its crystals after smelting. Zinke is from Old High German zint "a point, jag," from Proto-Germanic *teng- "tine" (cognates: Old Norse tindr "point, top, summit," Old English tind "prong, spike"), from PIE *denk- "to bite." Spelling with -c- is from 1813, from French influence.
- liquate
- "Separate or purify (a metal) by melting it", Mid 19th century: from Latin liquat- 'made liquid', from the verb liquare; related to liquor.
- cryolite
- "A white or colourless mineral consisting of a fluoride of sodium and aluminium. It is added to bauxite as a flux in aluminium smelting", Early 19th century: from cryo- 'cold, frost' (because the main deposits are found in Greenland) + -lite.