bumpkinyoudaoicibaDictYouDict[bumpkin 词源字典]
bumpkin: [16] Originally, bumpkin seems to have been a humorously disparaging epithet for a Dutch person: in the first known record of the word, in Peter Levins’s Dictionary of English and Latin words 1570, it is glossed batavus (Batavia was the name of an island at the mouth of the Rhine in ancient times, and was henceforth associated with the Netherlands). It was probably a Dutch word, boomken ‘little tree’ (from boom ‘tree’, related to German baum ‘tree’ and English beam), used with reference to Netherlanders’ supposedly dumpy stature. The phrase ‘country bumpkin’ is first recorded from the later 18th century.
=> beam[bumpkin etymology, bumpkin origin, 英语词源]
cretinyoudaoicibaDictYouDict
cretin: [18] In the Swiss-French dialect of the high Alps the term creitin or crestin (their version of christian) was applied to people suffering from mental handicap and stunted growth – the notion being to emphasize that despite their abnormalities, such people were nevertheless as much human beings as any other ‘Christian’. The word was adopted (via French crétin) as a clinical term for someone suffering from dwarfism and mental retardation as a result of a congenital thyroid deficiency, and was subsequently broadened out, towards the end of the 19th century, as a general disparaging term for a ‘fool’.
=> christian
hansomyoudaoicibaDictYouDict
hansom: [19] The hansom cab, the taxi of the second half of the 19th century, was the brainchild of James Aloysius Hansom (1803– 82), an architect, whose other main claim to fame is that he designed Birmingham town hall. In 1834 he took out a patent for a Safety Cab, which included many features incorporated into the hansom cab when it came into general use in the late 1840s. In the 1890s the word was used as a verb: ‘To think that I … a raging Democrat, should be hansoming it to and fro between my Ladies and Honourables’, Sabine Baring-Gould Armine 1890.
hoaryoudaoicibaDictYouDict
hoar: [OE] Hoar now survives mainly in hoary, a disparaging term for ‘old’, and hoarfrost, literally ‘white frost’. Between them, they encapsulate the meaning of hoar – ‘greyishwhite haired with age’. But it is the colour that is historically primary, not the age. The word goes back to an Indo-European *koi-, whose other descendants include German heiter ‘bright’ and Russian ser’iy ‘grey’.

Another Germanic offshoot was *khairaz – but here the association between ‘grey hair’ and ‘age, venerability’ began to cloud the issue. For while English took the word purely as a colour term, German and Dutch have turned it into a title of respect, originally for an elderly man, now for any man: herr and mijnheer respectively.

=> hare, herring
airy (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "of the air, made of air," from air (n.1) + -y (2). Meaning "breezy" is attested from 1590s; that of "lively" is from 1640s. Sense of "vain, unsubstantial" is from 1580s. Disparaging airy-fairy is attested from 1920 (earlier in a sense of "delicate or light as a fairy," which is how Tennyson used it in 1830).
average (v.)youdaoicibaDictYouDict
1769, from average (n.). Related: Averaged; averaging.
bag (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, bagge, from Old Norse baggi or a similar Scandinavian source; not found in other Germanic languages, perhaps ultimately of Celtic origin. Disparaging slang for "woman" dates from 1924 (though various specialized senses of this are much older). Meaning "person's area of interest or expertise" is 1964, from Black English slang, from jazz sense of "category," probably via notion of putting something in a bag.

To be left holding the bag (and presumably nothing else), "cheated, swindled" is attested by 1793. Many figurative senses, such as the verb meaning "to kill game" (1814) and its colloquial extension to "catch, seize, steal" (1818) are from the notion of the game bag (late 15c.) into which the product of the hunt was placed. To let the cat out of the bag "reveal the secret" is from 1760.
balls (n.)youdaoicibaDictYouDict
"testicles," early 14c., from plural of ball (n.1). See also ballocks. Meaning "courage, nerve" is from 1928. Balls to the wall, however, probably is from World War II Air Forces slang, from the ball that topped the aircraft throttle, thrust to the bulkhead of the cockpit to attain full speed. Ball-busting "difficult" is first recorded 1944; ball-buster, disparaging for "dominant female," is from 1974.
barrage (n.)youdaoicibaDictYouDict
1859, "action of barring; man-made barrier in a stream," from French barrer "to stop," from barre "bar," from Old French barre (see bar (n.1)). Artillery sense is 1916, from World War I French phrase tir de barrage "barrier fire" intended to isolate the objective. As a verb by 1917. Related: Barraged; barraging.
berserk (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1844, from berserk (n.) "Norse warrior," by 1835, an alternative form of berserker (1822), a word which was introduced by Sir Walter Scott, from Old Norse berserkr (n.) "raging warrior of superhuman strength;" probably from *ber- "bear" + serkr "shirt," thus literally "a warrior clothed in bearskin." Thus not from Old Norse berr "bare, naked."
Thorkelin, in the essay on the Berserkir, appended to his edition of the Krisini Saga, tells that an old name of the Berserk frenzy was hamremmi, i.e., strength acquired from another strange body, because it was anciently believed that the persons who were liable to this frenzy were mysteriously endowed, during its accesses, with a strange body of unearthly strength. If, however, the Berserk was called on by his own name, he lost his mysterious form, and his ordinary strength alone remained. ["Notes and Queries," Dec. 28, 1850]
The adjectival use probably is from such phrases as berserk frenzy, or as a title (Arngrim the Berserk).
buckra (n.)youdaoicibaDictYouDict
disparaging term among U.S. blacks for "white person," especially a poor one, 1790, apparently from an African language; compare mbakara "master" in Efik, a language of the Ibibio people of southern Nigeria.
cabbage (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., caboge, from Middle French caboche "head" (in dialect, "cabbage"), from Old French caboce "head," a diminutive from Latin caput "head" (see capitulum). Introduced to Canada 1541 by Jacques Cartier on his third voyage. First written record of it in U.S. is 1660s.

The decline of "ch" to "j" in the unaccented final syllable parallels the common pronunciation of spinach, sandwich, Greenwich, etc. The comparison of a head of cabbage to the head of a person (usually disparaging to the latter) is at least as old as Old French cabus "(head of) cabbage; nitwit, blockhead," from Italian cappuccio, diminutive of capo.
chintz (n.)youdaoicibaDictYouDict
1719, plural of chint (1610s), from Hindi chint, from Sanskrit chitra-s "clear, bright" (compare cheetah). The plural (the more common form of the word in commercial use) became regarded as singular by late 18c., and for unknown reason shifted -s to -z; perhaps after quartz. Disparaging sense, from the commonness of the fabric, is first recorded 1851 in George Eliot (in chintzy).
common (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "belonging to all, general," from Old French comun "common, general, free, open, public" (9c., Modern French commun), from Latin communis "in common, public, shared by all or many; general, not specific; familiar, not pretentious," from PIE *ko-moin-i- "held in common," compound adjective formed from *ko- "together" + *moi-n-, suffixed form of root *mei- (1) "change, exchange" (see mutable), hence literally "shared by all."

Second element of the compound also is the source of Latin munia "duties, public duties, functions," those related to munia "office." Perhaps reinforced in Old French by the Germanic form of PIE *ko-moin-i- (compare Old English gemæne "common, public, general, universal;" see mean (adj.)), which came to French via Frankish.

Used disparagingly of women and criminals since c. 1300. Common pleas is 13c., from Anglo-French communs plets, hearing civil actions by one subject against another as opposed to pleas of the crown. Common prayer is contrasted with private prayer. Common stock is attested from 1888.
consumerism (n.)youdaoicibaDictYouDict
1944, "protection of the consumer's interest," from consumer + -ism. Also, "encouraging consumption as an economic policy" (1960). Related: Consumerist (1965, n.; 1969, adj.).
cynical (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, "resembling Cynic philosophers," from cynic + -al (1). By late 17c. the meaning had shaded into the general one of "critical, disparaging the motives of others, captious, sneering, peevish." Related: Cynically.
discourage (v.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., discoragen, from Middle French descourager, from Old French descoragier, from des- "away" (see dis-) + corage (see courage). Related: Discouraged; discouragement; discouraging.
disparage (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "degrade socially," from Old French desparagier (Modern French déparager) "reduce in rank, degrade, devalue, depreciate," originally "to marry unequally," and thus by extension the disgrace or dishonor involved in this, from des- "away" (see dis-) + parage "rank, lineage" (see peer (n.)). Sense of "belittle" first recorded 1530s. Related: Disparaged; disparaging; disparagingly.
encourage (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., from Old French encoragier "make strong, hearten," from en- "make, put in" (see en- (1)) + corage "courage, heart" (see courage). Related: Encouraged; encouraging; encouragingly.
end (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English ende "end, conclusion, boundary, district, species, class," from Proto-Germanic *andja (cognates: Old Frisian enda, Old Dutch ende, Dutch einde, Old Norse endir "end;" Old High German enti "top, forehead, end," German Ende, Gothic andeis "end"), originally "the opposite side," from PIE *antjo "end, boundary," from root *ant- "opposite, in front of, before" (see ante).
Worldly wealth he cared not for, desiring onely to make both ends meet. [Thomas Fuller, "The History of the Worthies of England," 1662]
Original sense of "outermost part" is obsolete except in phrase ends of the earth. Sense of "destruction, death" was in Old English. Meaning "division or quarter of a town" was in Old English. The end "the last straw, the limit" (in a disparaging sense) is from 1929. The end-man in minstrel troupes was one of the two at the ends of the semicircle of performers, who told funny stories and cracked jokes with the middle-man. U.S. football end zone is from 1909 (end for "side of the field occupied by one team" is from 1851). The noun phrase end-run is attested from 1893 in U.S. football; extended to military tactics by 1940. End time in reference to the end of the world is from 1917. To end it all "commit suicide" is attested by 1911. Be-all and end-all is from Shakespeare ("Macbeth" I.vii.5).
enrage (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "make furious or mad" (implied in enraged), from Old French enragier "go wild, go mad, lose one's senses," from en- "make, put in" (see en- (1)) + rage "rabies, rage" (see rage (n.)). Related: Enraging. Intransitive only in Old French; but the transitive sense is oldest and predominant in English.
forage (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c. (late 13c. as Anglo-Latin foragium) "food for horses and cattle, fodder," from Old French forrage "fodder; foraging; pillaging, looting" (12c., Modern French fourrage), from fuerre "hay, straw, bed of straw; forage, fodder" (Modern French feurre), from Frankish *fodr "food" or a similar Germanic source, from Proto-Germanic *fodram (source of Old High German fuotar, Old English fodor; see fodder). Meaning "a roving in search of provisions" in English is from late 15c. Military forage cap attested by 1827.
forage (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "to plunder, pillage," from forage (n.) or from Middle French fourrager. Meaning "hunt about for" is from 1768. Related: Foraged; foraging.
foray (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "predatory incursion," Scottish, from the verb (14c.), perhaps a back-formation of Middle English forreyer "raider, forager" (mid-14c.), from Old French forrier, from forrer "to forage," from forrage "fodder; foraging; pillaging, looting" (see forage (n.)). Disused by 18c.; revived by Scott. As a verb from 14c.
froggy (n.)youdaoicibaDictYouDict
1822 as a familiar name for a frog, from frog (n.1) + -y (3). As a disparaging term for a Frenchman by 1857.
fuming (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1570s," emitting fumes;" 1580s, "raging, angry," present participle adjective from fume (v.). Earlier were fumish (1510s); fumous (late 14c., from Latin fumosus).
gale (n.)youdaoicibaDictYouDict
"strong wind," especially at sea, 1540s, from gaile "wind," origin uncertain. Perhaps from Old Norse gol "breeze," or Old Danish gal "bad, furious" (often used of weather), which are related to Old Norse galinn "furious, mad, frantic; enchanted, bewitched," from gala "to sing, chant," the wind so called from its raging or on the notion of being raised by spells (but OED finds reason to doubt this). Or perhaps it is named for the sound, from Old English galan "to sing," or giellan "to yell." The Old Norse and Old English words all are from the source of yell (v.). In nautical use, between a stiff breeze and a storm; in technical meteorological use, a wind between 32 and 63 miles per hour.
garage (v.)youdaoicibaDictYouDict
1906, from garage (n.). Related: Garaged; garaging.
gin (v.1)youdaoicibaDictYouDict
in slang phrase gin up "enliven, make more exciting," 1887 (ginning is from 1825), perhaps a special use of the verb associated with gin (n.2) "engine," but perhaps rather or also from ginger up in the same sense (1849), which is from ginger in sense of "spice, pizzazz;" specifically in reference to the treatment described in the 1811 edition of Grose's slang dictionary under the entry for feague:
... to put ginger up a horse's fundament, and formerly, as it is said, a live eel, to make him lively and carry his tail well; it is said, a forfeit is incurred by any horse-dealer's servant, who shall shew a horse without first feaguing him. Feague is used, figuratively, for encouraging or spiriting one up.
gradualism (n.)youdaoicibaDictYouDict
"a gradual method of action," 1832, in abolitionist literature, as a disparaging term (opposed to immediatism), from gradual + -ism. Related: Gradualist; gradualistic.
hippie (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1965, American English (Haight-Ashbury slang); earlier hippie, 1953, was a usually disparaging variant of hipster (1941) "person who is keenly aware of the new and stylish," from hip "up-to-date" (see hip (adj.)).
hortatory (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, from Middle French hortatoire and directly from Late Latin hortatorius "encouraging, cheering," from hortatus, past participle of hortari "exhort, encourage, urge, incite, instigate," intensive of horiri "urge, incite, encourage," from PIE root *gher- (5) "to like, want" (cognates: Old English giernan "to strive, desire, yearn;" Gothic gairnei "desire;" Greek khresthai "to lack, want; use, make use of," kharis "grace, favor," khairein "to rejoice, delight in;" Sanskrit haryati "finds pleasure, likes," harsate "is aroused;" Avestan zara "effort, aim;" Russian zhariti "awake desire, charm").
humanitarian (n.)youdaoicibaDictYouDict
1794 (n.) in the theological sense "one who affirms the humanity of Christ but denies his pre-existence and divinity," from humanity + suffix from unitarian, etc.; see humanism. Meaning "philanthropist, one who advocates or practices human action to solve social problems" is from 1842, originally disparaging, with a suggestion of excess. As an adjective, by 1834.
-ismyoudaoicibaDictYouDict
suffix forming nouns of action, state, condition, doctrine, from French -isme or directly from Latin -isma, -ismus, from Greek -isma, from stem of verbs in -izein. Used as an independent word, chiefly disparagingly, from 1670s.
ill (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., "to do evil to," from ill (adj.). Meaing "to speak disparagingly" is from 1520s. Related: Illed; illing.
imperialism (n.)youdaoicibaDictYouDict
1826, "advocacy of empire," originally in a Napoleonic context, also of Rome and of British foreign policy, from imperial + -ism. At times in British usage (and briefly in U.S.) with a neutral or positive sense relating to national interests or the spread of the benefits of Western civilization, but from the begining usually more or less a term of reproach. General sense of "one country's rule over another," first recorded 1878. Picked up disparagingly in Communist jargon by 1918.
It is the old story of 1798, when French republicanism sick of its own folly and misdeeds, became metamorphosed into imperialism, and consoled itself for its incapacity to found domestic freedom by putting an iron yoke upon Europe, and covering it with blood and battle-fields. [Francis Lloyd, "St. James's Magazine," January 1842]
impressionistyoudaoicibaDictYouDict
as a style of painting aiming to represent overall impressions rather than exact details, first attested in English 1876 (adjective and noun), coined in French 1874 by French critic Louis Leroy ("école impressionniste") in a disparaging reference to Monet's sunset painting "Impression, Soleil Levant." Later extended to other arts.
jay (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"fourth-rate, worthless" (as in a jay town), 1888, American English, apparently from some disparaging sense of jay (n.). Perhaps from a decaying or ironical use of jay "flashy dresser."
jive (v.1)youdaoicibaDictYouDict
1928, "to deceive playfully," also "empty, misleading talk" (n.) and "a style of fast, lively jazz and dance music," American English, from Black English, probably of African origin (compare Wolof jev, jeu "talk about someone absent, especially in a disparaging manner"). Related: Jived; jiving. Used from 1938 for "New York City African-American slang."
leverage (n.)youdaoicibaDictYouDict
1724, "action of a lever," from lever (n.) + -age. Meaning "power or force of a lever" is from 1827; figurative sense from 1858. The financial sense is attested by 1933, American English; as a verb by 1956. Related: Leveraged; leverages; leveraging.
meddle (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "to mingle, blend, mix," from Old North French medler (Old French mesler, 12c., Modern French mêler) "to mix, mingle, to meddle," from Vulgar Latin *misculare (source of Provençal mesclar, Spanish mezclar, Italian mescolare, meschiare), from Latin miscere "to mix" (see mix (v.)). From late 14c. as "busy oneself, be concerned with, engage in;" also disparagingly "interfere, be officious, make a nuisance of oneself" (the notion is of meddling too much). From mid-14c. to 1700, it also was a euphemism for "have sexual intercourse." Related: Meddled; meddling.
mediocrity (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "moderation; intermediate state or amount," from Middle French médiocrité and directly from Latin mediocritatem (nominative mediocritas) "a middle state, middling condition, medium," from mediocris (see mediocre). Neutral at first; disparaging sense began to predominate from late 16c. The meaning "person of mediocre abilities or attainments" is from 1690s. Before the tinge of disparagement crept in, another name for the Golden Mean was golden mediocrity.
minion (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1500, "a favorite; a darling; a low dependant; one who pleases rather than benefits" [Johnson], from Middle French mignon "a favorite, darling" (n.), also a term of (probably homosexual) abuse;" as an adjective, "dainty, pleasing, favorite," from Old French mignot "pretty, attractive, dainty, gracious, affectionate," perhaps of Celtic origin (compare Old Irish min "tender, soft"), or from Old High German minnja, minna "love, memory" (see mind (n.)). Used 16c.-17c. without disparaging overtones.
obsolescence (n.)youdaoicibaDictYouDict
1809; see obsolescent + -ence. Phrase Planned obsolescence coined 1932, revived as a disparaging term 1950s.
OdinyoudaoicibaDictYouDict
chief Teutonic god, the All-Father, a 19c. revival in reference to Scandinavian neo-paganism, from Danish, from Old Norse Oðinn, from Proto-Germanic *Wodanaz, name of the chief Germanic god (source of Old English Woden, Old High German Wuotan), from PIE *wod-eno-, *wod-ono- "raging, mad, inspired," from root *wet- (1) "to blow; inspire, spiritually arouse" (see wood (adj.)).
opera (n.)youdaoicibaDictYouDict
"a drama sung" [Klein], 1640s, from Italian opera, literally "a work, labor, composition," from Latin opera "work, effort" (Latin plural regarded as feminine singular), secondary (abstract) noun from operari "to work," from opus (genitive operis) "a work" (see opus). Defined in "Elson's Music Dictionary" as, "a form of musical composition evolved shortly before 1600, by some enthusiastic Florentine amateurs who sought to bring back the Greek plays to the modern stage."
No good opera plot can be sensible. ... People do not sing when they are feeling sensible. [W.H. Auden, 1961]
As a branch of dramatic art, it is attested from 1759. First record of opera glass "small binoculars for use at the theater" is from 1738. Soap opera is first recorded 1939, as a disparaging reference to daytime radio dramas sponsored by soap manufacturers.
outrage (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "to go to excess, act immoderately," from outrage (n.). From 1580s with meaning "do violence to." Related: Outraged; outraging.
Panglossian (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"optimistic" (usually ironic or disparaging), 1831, from French Panglosse, name of the philosopher and tutor in Voltaire's "Candide" (1758), from pan- (see pan-) + Greek glossa, literally "tongue" (see gloss (n.2)).
paregoric (n.)youdaoicibaDictYouDict
"medicine that soothes pain," 1704, from adjective (1680s) "soothing," from Late Latin paregoricus, from Greek paregorikos "soothing, encouraging, consoling," from paregorein "speak soothingly to," from paregoros "consoling," from para- "beside" (see para- (1)) + root of agoreuein "speak in public," from agora "public assembly," from PIE root *ger- "to gather" (see gregarious).
pejorative (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"depreciative, disparaging," 1888, from French péjoratif, from Late Latin peiorat-, past participle stem of peiorare "make worse," from Latin peior "worse," related to pessimus "worst," pessum "downward, to the ground," from PIE *ped-yos-, comparative of root *ped- "to walk, stumble, impair" (see peccadillo). As a noun from 1882. English had a verb pejorate "to worsen" from 1640s.