- meander[meander 词源字典]
- meander: [16] The word meander comes from the name of an actual river, the Maeander (now known as the Büyük Menderes), which flows through Turkey into the Aegean sea. It was famous in ancient times for its winding course, and so Greek maíandros came to be used as a generic term for ‘winding course’. The word passed into English via Latin maeander, and was turned into a verb in the 17th century.
[meander etymology, meander origin, 英语词源] - shroud
- shroud: [OE] Shroud originally meant simply ‘garment’ – a sense which survived into the early modern English period (‘My princely robes are laid aside, whose glittering pomp Diana’s shrouds supplies’, Christopher Marlowe and Thomas Nashe, Dido Queen of Carthage 1594). Not until the late 16th century did the modern meaning ‘winding-sheet’ begin to emerge. The word derives ultimately from the prehistoric West Germanic base *skraud-, *skreud-, *skrud- ‘cut’ (source also of English shred).
=> shred - vice
- vice: Including the prefix vice-, English has three distinct words vice. The oldest, ‘wickedness’ [13], comes via Old French vice from Latin vitium ‘defect, offence’, which also gave English vicious [14], vitiate [16], and vituperate [16]. Vice ‘tool for holding’ [14] was acquired via Old French viz from Latin vītis.
This came to denote ‘vine’ (in which sense it gave English viticulture ‘vine-growing’ [19]), but originally it signified ‘tendril’, and it was this that lay behind the original meanings of English vice: ‘winding staircase’ and ‘screw’. Its modern application began to emerge in the 15th century, and derived from the notion of jaws being opened and closed by means of a ‘screw’.
The prefix vice- [15] comes from Latin vice ‘in place of’, the ablative case of vicis ‘change’ (source of English vicar, vicissitude, etc).
=> vicious, vitiate, vituperate; viticulture - worm
- worm: [OE] The ancestral meaning of worm appears to be ‘snake’; its application to smaller limbless creatures is a secondary development. It comes from a prehistoric Germanic *wurmiz, *wurmaz, which also produced German wurm, Dutch worm, and Danish orm ‘worm’ and Swedish orm ‘snake’. And this in turn went back to Indo-European *wrmi-, *wrmo- (source also of Latin vermis, from which English gets vermilion and vermin), a possible derivative of the base *wer- ‘turn, twist’ (source of English convert, reverse, etc) – in which case the worm would be etymologically the ‘twisting’ or ‘winding’ creature.
=> vermilion, vermin - anfractuous (adj.)
- "full of windings and turnings," 1620s, from Latin anfractuous, from anfractus "a winding, a turning, bending round," especially "a circuitous route," from am(bi)- "around" (see ambi-) + fractus, past participle of frangere "to break" (see fraction). Related: Anfractuosity.
- enwind (v.)
- also inwind, 1590s (implied in inwinding), from en- (1) + wind (v.). Related: Enwound; enwinding.
- fake
- of unknown origin; attested in London criminal slang as adjective (1775 "a counterfeit"), verb (1812 "to rob"), and noun (1851, "a swindle;" of persons 1888, "a swindler"), but probably older. A likely source is feague "to spruce up by artificial means," from German fegen "polish, sweep," also "to clear out, plunder" in colloquial use. "Much of our early thieves' slang is Ger. or Du., and dates from the Thirty Years' War" [Weekley]. Or it may be from Latin facere "to do." Century Dictionary notes that "thieves' slang is shifting and has no history."
The nautical word meaning "one of the windings of a cable or hawser in a coil" probably is unrelated, from Swedish veck "a fold." As a verb, "to feign, simulate" from 1941. To fake it is from 1915, jazz slang; to fake (someone) out is from 1940s, originally in sports. Related: Faked; fakes; faking. The jazz musician's fake book is attested from 1951. - flexuous (adj.)
- "full of bends or curves, winding, sinuous," c. 1600, from Latin flexuosus, from flexus (n.) "a bending," from flectere "to bend" (see flexible). From 1620s as "undulating."
- insinuate (v.)
- 1520s, from Latin insinuatus, past participle of insinuare "to throw in, push in, make a way; creep in, intrude, bring in by windings and curvings, wind one's way into," from in- "in" (see in- (2)) + sinuare "to wind, bend, curve," from sinus "a curve, winding" (see sinus). Sense of "to introduce tortuously or indirectly" is from 1640s. Related: Insinuated; insinuating; insinuatingly.
- meander (n.)
- 1570s, "confusion, intricacies," from Latin meander "a winding course," from Greek Maiandros, name of a river in Caria noted for its winding course (the Greeks used the name figuratively for winding patterns). In reference to river courses, in English, from 1590s. Adjectival forms are meandrine (1846); meandrous (1650s).
- meander (v.)
- "flow in a winding course" (of rivers), 1610s, from meander (n.). Of a person, "to wander aimlessly" (1831), originally of persons traveling on a river (1821), perhaps influenced by confusion with maunder [OED]. Related: Meandered; meandering.
- newel (n.)
- mid-14c., "pillar from which steps of a winding staircase radiate," from Old French noel, novel "knob, newel, kernel, stone" (Modern French noyau), from Vulgar Latin *nodellus "little knot," diminutive of Latin nodulus, diminutive of nodus "knot" (see net (n.)). Klein's sources suggest the French word may be from Gallo-Roman *nucale, from Latin nux "nut." The meaning "post at the top or bottom of a staircase" is from 1833.
- over-wind (v.)
- also overwind, "wind too tight," c. 1600, from over- + wind (v.1). Related: Over-wound; over-winding.
- reel (n.1)
- "frame turning on an axis," especially one on which thread is wound, late Old English hreol "reel for winding thread," from Proto-Germanic *hrehulaz; probably related to hrægel "garment," and Old Norse hræll "spindle," from PIE *krek- "to weave, beat" (cognates: Greek krokus "nap of cloth").
Specifically of the fishing rod attachment from 1726; of a film projector apparatus from 1896. Reel-to-reel type of tape deck is attested from 1958. - rewind (v.)
- also re-wind, 1717, from re- "back, again" + wind (v.1). Noun meaning "mechanism for rewinding film or tape" is recorded from 1938. Related: Rewound; rewinding.
- scampi (n.)
- 1930, plural of Italian scampo "prawn," ultimately from Greek kampe "a bending, a winding," from PIE root *kamp- "to bend" (see campus).
- serpentine (adj.)
- "twisting, winding," 1610s; see serpent + -ine (1). An earlier adjective meaning "having the evil qualities of a serpent" is recorded from late 14c., from the French source of serpentine (n.). The winding lake of that name in Hyde Park, London, was constructed in 1730.
- shroud (n.)
- Old English scrud "a garment, clothing, dress," from West Germanic *skruthan, from Proto-Germanic *skrud- "cut" (cognates: Old Norse skruð "shrouds of a ship, tackle, gear; furniture of a church," Danish, Swedish skrud "dress, attire"), from PIE *skreu- "to cut" (see shred (n.)).
Specific meaning "winding-sheet, cloth or sheet for burial," to which the word now is restricted, first attested 1560s. Sense of "strong rope supporting the mast of a ship" (mid-15c.) is from the notion of "clothing" a spar or mast; one without rigging was said to be naked. - spanner (n.)
- 1630s, a tool for winding the spring of a wheel-lock firearm, from German Spanner, from spannen (see span (v.)). Meaning "wrench" is from 1790. Figurative phrase spanner in the works attested from 1921 (Wodehouse).
- spiral (adj.)
- 1550s, from Middle French spiral (16c.), from Medieval Latin spiralis "winding around a fixed center, coiling" (mid-13c.), from Latin spira "a coil, fold, twist, spiral," from Greek speira "a winding, a coil, twist, wreath, anything wound or coiled," from PIE *sper-ya-, from base *sper- (2) "to turn, twist." Related: Spirally. Spiral galaxy first attested 1913.
- spool (n.)
- early 14c., "wheel for winding thread upon," from Old North French spole, espole "a spool" (13c.), from Middle Dutch spoele "a spool," from Proto-Germanic *spolon (cognates: Norwegian and Swedish spole, Old High German spuola, German Spule "a spool, bobbin"), from PIE root *spel- "to cleave, split" (see spoil (v.)).
- stem-winder (n.)
- "excellent thing" (especially a rousing speech), 1892, from stem-winding watches (1875), which were advanced and desirable when introduced. See stem (n.) + wind (v.1).
- tortuous (adj.)
- late 14c., "full of twists and turns," from Anglo-French tortuous (12c.), Old French tortuos, from Latin tortuosus "full of twists, winding," from tortus "a twisting, winding," from stem of torquere "to twist, wring, distort" (see torque (n.)). Related: Tortuously; tortuousness.
- twist (v.)
- c. 1200 (implied in past tense form twaste), "to wring," from twist (n.). Sense of "to spin two or more strands of yarn into thread" is attested from late 15c. Meaning "to move in a winding fashion" is recorded from 1630s. To twist the lion's tail was U.S. slang (1895) for "to provoke British feeling" (the lion being the symbol of Britain). To twist (someone's) arm in the figurative sense of "pressure (to do something)" is from 1945. Related: Twisted; twisting.
- twisty (adj.)
- 1857, "full of windings," from twist (n.) + -y (2). Meaning "attractively feminine," 1970s slang, is from twist "girl" (1928), apparently from rhyming slang twist and twirl (1924).
- unwind (v.)
- early 14c., "to undo" (a bandage, wrapping, etc.), from un- (2) "opposite of" + wind (v.1). Similar formation in Old English unwindan "unveil, uncover," Dutch ontwinden, Old High German intwindan. Reflexive sense is recorded from 1740; figurative sense of "to release oneself from tensions, to relax" is by 1938. Related: Unwound; unwinding.
- voluminous (adj.)
- 1610s, "forming a large mass," also "full of turnings and windings," from Late Latin voluminosus, from Latin volumen (genitive voluminis) "volume" (see volume). Related: Voluminously; voluminousness.
- wind (v.1)
- "move by turning and twisting," Old English windan "to turn, twist, plait, curl, brandish, swing" (class III strong verb; past tense wand, past participle wunden), from Proto-Germanic *windan "to wind" (cognates: Old Saxon windan, Old Norse vinda, Old Frisian winda, Dutch winden, Old High German wintan, German winden, Gothic windan "to wind"), from PIE *wendh- "to turn, wind, weave" (cognates: Latin viere "twist, plait, weave," vincire "bind;" Lithuanian vyti "twist, wind").
Related to wend, which is its causative form, and to wander. The past tense and past participle merged in Middle English. Meaning "to twine, entwine oneself around" is from 1590s; transitive sense of "turn or twist round and round (on something) is from c. 1300. Meaning "set a watch, clockwork, etc. in operating mode by tightening its spring" is from c. 1600. Wind down "come to a conclusion" is recorded from 1952; wind up "come to a conclusion" is from 1825; earlier in transitive sense "put (affairs) in order in advance of a final settlement" (1780). Winding sheet "shroud of a corpse" is attested from early 15c. - wind (v.2)
- "to perceive by scent, get wind of," c. 1400, from wind (n.1). Of horns, etc., "make sound by blowing through," from 1580s. Meaning "tire, put out of breath; render temporarily breathless" is from 1802, originally in pugilism, in reference to the effect of a punch in the stomach. Related: Winded; winding.
- wind (n.2)
- "an act of winding round," 1825, from wind (v.1) . Earlier, "an apparatus for winding," late 14c., in which use perhaps from a North Sea Germanic word, such as Middle Dutch, Middle Low German winde "windlass."
- windlass (n.)
- device for raising weights by winding a rope round a cylinder, c. 1400, alteration of wyndase (late 13c.), from Anglo-French windas, and directly from a Scandinavian source such as Old Norse vindass, from vinda "to wind" (see wind (v.1)) + ass "pole, beam" (cognate with Gothic ans "beam, pillar").
- wrinkle (v.)
- early 15c. (transitive), probably from stem of Old English gewrinclod "wrinkled, crooked, winding," past participle of gewrinclian "to wind, crease," from perfective prefix ge- + -wrinclian "to wind," from Proto-Germanic *wrankjan (see wrench (v.)). Intransitive sense from 1610s. Related: Wrinkled; wrinkling.