1. Hence today is called Maundy Thursday, or literally "Commandment" Thursday.
因此今天被称为濯足节星期四,或者意译为授诫命的星期四。

youdao

2. Think of foot washing this way: just as we wear ashes on our heads to produce repentance on ash Wednesday, so we wash feet on Maundy Thursday to inspire humility and service.
我们可以这样来思考洗脚:就好像在圣灰日的时候我们披麻戴灰来立志悔改,那么在濯足节我们以洗脚来激励谦卑和服事。

youdao

3. Think of foot washing this way: just as we wear ashes on our heads to produce repentance on ash Wednesday, so we wash feet on Maundy Thursday to inspire humility and service.
我们可以这样来思考洗脚:就好像在圣灰日的时候我们披麻戴灰来立志悔改,那么在濯足节我们以洗脚来激励谦卑和服事。

youdao

4. Maundy Thursday
濯足节

-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络]

5. maundy money
[英]贫民抚恤金濯足节(复活节前的星期四)

-- 来源 -- 英汉 - 短句参考