1. He saith unto him, Feed my lambs.
耶稣对他说,你喂养我的小羊。

www.crazyenglish.org

2. Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee?
耶稣说,母亲,(原文作妇人)我与你有什么相干。

www.ebigear.com

3. For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
因为他们托我的名对你们说假预言,我并没有差遣他们。 这是耶和华说的。

www.crazyenglish.org

4. And he saith unto them, Are ye so without understanding also?
耶稣对他们说,你们也是这样不明白吗。

www.crazyenglish.org

5. Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
你们的神说,你们要安慰,安慰我的百姓。

www.crazyenglish.org

6. For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
耶和华说,我并没有打发他们,他们却托我的名说假预言,好使我将你们和向你们说预言的那些先知赶出去,一同灭亡。

www.ebigear.com

7. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
法老和他的群众乃是如此。这是主耶和华说的。

www.ebigear.com

8. Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts.
所以你要对以色列人说,万军之耶和华如此说,你们要转向我,我就转向你们。这是万军之耶和华说的。

www.ebigear.com

9. And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
又说,你们外邦人,当与主的百姓一同欢乐。

article.yeeyan.org

10. For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
那些以强暴抢夺财物,积蓄在自己家中的人,不知道行正直的事。 这是耶和华说的。

www.crazyenglish.org

11. For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
因为耶和华如此说,这时候,我必将此地的居民,好像用机弦甩出去,又必加害在他们身上,使他们觉悟。

www.ebigear.com

12. Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat?
耶稣就对他们说,小子,你们有吃的没有。

www.ebigear.com

13. And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.
耶稣和他们聚集的时候,嘱咐他们说,不要离开耶路撒冷,要等候父所应许的,就是你们听我说过的。

yingyucihui.scientrans.com

14. Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.
你不要惧怕他们,因为我与你同在,要拯救你。 这是耶和华说的。

www.ebigear.com

15. And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
耶和华说,那日你必称呼我伊施(就是我夫的意思),不再称呼我巴力(就是我主的意思)。

www.ebigear.com

16. To wit, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord GOD.
这抹墙的就是以色列的先知,他们指着耶路撒冷说预言,为这城见了平安的异象,其实没有平安。 这是主耶和华说的。

www.ebigear.com

17. You shall read(saith he) that we are commanded to forgive our enemies; but you never read, that we are commanded to forgive our friends.
他说,你可以在《圣经》里读到基督要我们宽恕仇敌的教诲,但你绝不会读到要我们宽恕朋友的训喻。

www.100wai.com

18. For as he thinketh in his heart, so [is] he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart [is] not with thee.
因为他心怎样思量,他为人就是怎样。他虽对你说,请吃,请喝。他的心却与你向背。

article.yeeyan.org

19. And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.
你们就知道我传这诫命给你们,使我与利未(或作利未人)所立的约,可以常存。 这是万军之耶和华说的。

www.ebigear.com

20. For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
连先知带祭司都是亵渎的,就是在我殿中我也看见他们的恶。这是耶和华说的。

www.ebigear.com

21. As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
君王名为万军之耶和华的说,我指着我的永生起誓,尼布甲尼撒(原文作他)来的势派必像他泊在众山之中,像迦密在海边一样。

www.ebigear.com

22. And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
虽有这一切的事,她奸诈的妹妹犹大还不一心归向我,不过是假意归我。 这是耶和华说的。

www.ebigear.com

23. And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
耶稣对他们说,来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。

www.ebigear.com

24. And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD.
你们作我的羊,我草场上的羊,乃是以色列人,我也是你们的神。这是主耶和华说的。

www.ebigear.com

25. They said therefore, What is this that he saith, A little while?
门徒彼此说,他说等不多时,到底是什么意思呢。

www.ebigear.com

26. Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.
你要对他们说,主耶和华如此说,这是关乎耶路撒冷的君王和他周围以色列全家的预表(原文作担子)。

www.ebigear.com

27. Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.
你要对他们说,主耶和华如此说,这是关乎耶路撒冷的君王和他周围以色列全家的预表(原文作担子)。

www.ebigear.com