agenda(议程):宗教中规定信徒应当去做的事情

英语单词agenda(议程)来自拉丁语,意思是“待办之事”,词根是 agere(to do),同源词有agency(代理)、agent(代理人)、act(行为)等。进入英语后,agenda最初用于宗教领域,是一个宗教术语,表示“应 当去做的事”,即“教规”,包括祈祷、斋戒、朝拜等。与它对应的是单词credenda(教条),表示“应当相信的事”。19世纪80年代 后,agenda开始用来表示会议中待讨论的议题或待进行的事项,即所谓的“议程”。现在既可表示会议议程,也可表示日常工作中的待办事项。

agenda:[ə'dʒendə] n.议程,待办事项

credenda:[kri'dendə] n.信条,教条

该词的英语词源请访问V5词源英文版:agenda 词源,agenda 含义。

agenda:议程

发音释义:[ə'dʒɛndə] n. 议程;日常工作事项

结构分析:agenda = ag(=act,做)+enda(名词后缀)→待办之事→议程

词源解释:ag←拉丁语agere(做、行动)

背景知识:进入英语后agenda最初用于宗教领域,是一个宗教术语,表示“应当去做的事”,即“教规”,包括祈祷、斋戒、朝拜等。与它对应的是单词credenda(教条),表示“应当相信的事”。19世纪80年代后,agenda开始用来表示会议中待讨论的议题或待进行的事项,即所谓的“议程”。现在既可表示会议议程,也可表示日常工作中的待办事项。

同源词:act(行动),agent(代理人),agency(代理处),agile(敏捷的),agitate(煽动)

agenda:议事日程

agenda原为拉丁语agendum‘thing to be done’(待办之事)的复数形式,但在现代英语中agenda通常被视为单数而以agendas作为其复数形式,用以表示“议事日程”或“待办事项表”。据认为,这是由于英国哲学家和法学家边沁 (Jeremy Bentham,1748 - 1832)的率先使用才使agenda的这一用法得以广泛流行。与agenda情况多少类似的是addenda(补造)一词。该词原系拉丁文借用词addendum之复数形式,但现在一般也用作单数。

agenda:议事日程

来源于拉丁语中动词agere(做,行动)派生的agendum(代办之事),其复数形式是agenda,但在现代英语中agenda被视为单数而复数形式是agendas。

词根词缀: -ag-做,行动 + enda