- 成 语:恶稔贯盈
- 汉语拼音:è rěn guàn yíng
- 成语含义:义参「恶贯满盈」。见「恶贯满盈」条。
- 书 证:
01.《梁书.卷五六.侯景列传》:「而恶稔贯盈,元凶殒毙,弟洋继逆,续长乱阶。」 - 典故说明:此处所列为「恶贯满盈」之典故说明,提供参考。《尚书》之名原意为上古之书,属于泛称,后来才成专名。「尚书」一名的原意,即指古代的公文。〈泰誓〉这一篇是周武王起兵讨伐商纣王时,大会诸侯于孟津,对将士们的誓师的宣言。商朝末年,商纣王暴虐无道,百姓生活痛苦,诸侯也怀有异心。当时有一个叫姬昌的诸侯(即后来的周文王),在他的封地上施行仁政,广得民心和诸侯的支持。姬昌死后,其子姬发继位(即周武王),便率领诸侯起兵伐纣。军队在孟津渡过黄河,准备进发商都朝歌。此时周武王聚集军队,发表誓师宣言说:「商朝的罪恶就像用绳子贯穿钱币,已经完全穿满了!现在不是我要去讨伐商朝,而是天命要我去做,我如果不遵守天命,那我就有大罪了!」将士听了周武王的宣言后士气大增,终于在牧野一战大败商朝军队,推翻了纣王,创建周朝。后来「恶贯满盈」这句成语就从这里演变而出,用来比喻罪大恶极,末日已到。
- 成语来源:此处所列为「恶贯满盈」之典源,提供参考。#《书经.泰誓上》1皇天震怒,命我文考,肃将天威,大勋未集。肆予小子发,以尔友邦冢君,观政于商。惟受罔有悛心,乃夷居,弗事上帝神祗,遗厥先宗庙弗祀。牺牲粢盛,既于凶盗,乃曰:「吾有民有命,罔惩其侮。天佑下民,作之君,作之师,惟其克相上帝,宠绥四方。有罪无罪,予曷敢有越厥志。」同力度德,同德度义。受有臣亿万,惟亿万心。予有臣三千,惟一心。商2罪贯盈,天命诛之。予弗顺天,厥3罪惟钧4。予小子夙夜祗惧,受命文考,类于上帝,宜于冢土,以尔有众,厎天之罚。天矜于民,民之所欲,天必从之。尔尚弼予一人,永清四海,时哉弗可失。
〔注解〕
(1)典故或见于《左传.宣公六年》。
(2)商:朝代名。约当西元前十六世纪至前十一世纪,为商汤灭夏后所创建的国家。建都亳(今河南省商丘县),经多次迁移,后盘庚都于殷(今河南省安阳小屯村)。传至纣,被周武王所灭。商朝的农业、手工业、文本都相当发达。青铜器和甲骨文在世界文化史中,占有相当重要的地位。
(3)厥:同「其」。
(4)惟钧:惟,是。钧,大。〔参考数据〕《左传.宣公六年》秋,赤狄伐晋,围怀,及邢丘。晋侯欲伐之,中行桓子曰:「使疾其民,以盈其贯,将可殪也。《周书》曰:『殪戎殷。』此类之谓也。」 - 参考成语:恶贯满盈