- dote (v.)[dote 词源字典]
- c. 1200, "to be feeble-minded from age," from Middle Low German doten "be foolish," which is of unknown origin. Meaning "to be infatuated" is from late 15c. Related: Doted; dotes; doting.[dote etymology, dote origin, 英语词源]
- doth
- see does.
- dotty (adj.)
- 1812, "full of dots," from dot (n.) + -y (2). Meaning "silly" is from c. 1400, in dotypolle "dotty poll" (i.e. "dotty head"), in which case the first element is from dote (v.).
- Douai
- or Douay, name of town in northern France, used elliptically in reference to the English translation of the Bible begun there late 16c., sanctioned by Roman Catholic Church. [Also called Rheims-Douai translation because it was published in Rheims in 1582]. It uses more Latinate words than the KJV.
- double (adj.)
- early 13c., from Old French doble (10c.) "double, two-fold; two-faced, deceitful," from Latin duplus "twofold, twich as much" from duo "two" (see two) + -plus "more" (see -plus). Double standard attested by 1951. Military double time (1833) originally was 130 steps per minute.
- double (v.)
- late 13c., "make double," from Old French dobler, from Latin duplare, from duplus (see double (adj.)). Meaning "to work as, in addition to one's regular job" is c. 1920, circus slang, from performers who also played in the band. Related: Doubled; doubling. To double up bodily is from 1814.
A blow on the stomach "doubles up" the boxer, and occasions that gasping and crowing which sufficiently indicate the cause of the injury .... [Donald Walker, "Defensive Exercises," 1840]
- double (n.)
- mid-14c., "amount twice as great," also "duplicate copy," from double (adj.).
- double agent (n.)
- 1935, from double (adj.) + agent (n.).
- double date (v.)
- 1931, from double (adj.) + date (v.2).
- Double Dutch
- "gibberish," 1864 (High Dutch for "incomprehensible language" is recorded from 1789); from double (adj.) + Dutch.
- double entendre
- also double-entendre, 1670s, from French (where it was rare and is now obsolete), literally "a twofold meaning," from entendre (now entente) "to hear, to understand, to mean," from Latin intendere (see intend). The proper Modern French phrase would be double entente, but the phrase has become established in English in its old form.
- double talk (n.)
- 1938, from double (adj.) + talk (n.). Old English had a similar formation in twispræc "double speech, deceit, detraction."
- double-check (v.)
- 1958, from double (adj.) + check (v.1). Related: Double-checked; double-checking.
- double-cross (n.)
- 1834, from double (adj.) + cross (n.) in the sense of "pre-arranged swindle or fix." Originally to win a race after promising to lose it. As a verb from 1903, American English. Related: Double-crossed; double-crossing.
- double-decker (n.)
- 1835 of ships, 1867 of street vehicles; from double (adj.) + deck (n.).
- double-header (n.)
- 1869, American English, originally a kind of fireworks or a railway train pulled by two engines; see double (adj.) + head (n.). Baseball sense is c. 1890.
- double-park (v.)
- 1931, from double (adj.) + park (v.). Related: Double-parked; double-parking.
- double-take (n.)
- 1922, from double (adj.) + take (n.).
- double-team (v.)
- "attack two-on-one," 1860; see double (adj.) + team (v.). Related: Double-teamed; double-teaming.
- doublespeak (n.)
- 1957, from double (adj.) + speak, coined on model of doublethink in Orwell's "Nineteen Eighty-Four" (the language in that book was Newspeak).