nod (v.)youdaoicibaDictYouDict[nod 词源字典]
"to quickly bow the head," late 14c., of unknown origin, probably an Old English word, but not recorded; perhaps related to Old High German hnoton "to shake," from Proto-Germanic *hnudan. Meaning "to drift in and out of consciousness while on drugs" is attested from 1968. Related: Nodded; nodding. A nodding acquaintance (1711) is one you know just well enough to greet with a nod.[nod etymology, nod origin, 英语词源]
nod (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., from nod (v.). Land of Nod "sleep" is a pun on the biblical place name (Gen. iv:16).
nodal (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1831, from node + -al (1). Related: Nodality.
node (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "a knot or lump," from Latin nodus "knot" (see net (n.)). Originally borrowed c. 1400 in Latin form, meaning "lump in the flesh." Meaning "point of intersection" (originally of planetary orbits with the ecliptic) first recorded 1660s.
nodular (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1794, from nodule + -ar. Related: Nodularity.
nodule (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., from Latin nodulus "small knot," diminutive of nodus "knot" (see net (n.)). Related: Nodulated; nodulous; nodulation.
Noel (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., nowel "feast of Christmas," from Old French noel "the Christmas season," variant of nael, from Latin natalis (dies) "birth (day)," in Church Latin in reference to the birthday of Christ, from natus, past participle of nasci "be born" (Old Latin gnasci; see genus). The modern word in English, with the sense "a Christmas carol" (1811) probably is a separate borrowing from French. As a masc. proper name, from Old French, probably literally "of or born on Christmas."
noesis (n.)youdaoicibaDictYouDict
1820, from Greek noesis "intelligence, thought," from noein "to have mental perception," from noos "mind, thought."
noetic (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"pertaining to the intellect," 1650s, from Greek noetikos "intelligent," from noesis (see noesis).
nog (n.)youdaoicibaDictYouDict
1690s, "old, strong type of beer brewed in Norfolk," of unknown origin. Also see eggnog.
noggin (n.)youdaoicibaDictYouDict
1620s, "small cup, mug," later "small drink" (1690s), of unknown origin, possibly related to Norfolk dialectal nog "strong ale." Informal meaning "head" first attested 1866 in American English.
NohyoudaoicibaDictYouDict
traditional Japanese masked drama, 1871, from Japanese, literally "ability, talent, function." Dramatic form also known as nogaku, with gaku "music."
nohow (adv.)youdaoicibaDictYouDict
"not at all," 1775, American English, from no + how, on model of nowhere.
noise (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., "loud outcry, clamor, shouting," from Old French noise "din, disturbance, uproar, brawl" (11c., in modern French only in phrase chercher noise "to pick a quarrel"), also "rumor, report, news," apparently from Latin nausea "disgust, annoyance, discomfort," literally "seasickness" (see nausea).

Another theory traces the Old French word to Latin noxia "hurting, injury, damage." OED considers that "the sense of the word is against both suggestions," but nausea could have developed a sense in Vulgar Latin of "unpleasant situation, noise, quarrel" (compare Old Provençal nauza "noise, quarrel"). Meaning "loud or unpleasant sound" is from c. 1300. Replaced native gedyn (see din).
noise (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "to praise; to talk loudly about," from noise (n.). Related: Noised; noising.
noiseless (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, from noise (n.) + -less. Related: Noiselessly; noiselessness.
noisome (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "harmful, noxious," from noye "harm, misfortune," shortened form of anoi "annoyance" (from Old French anoier, see annoy) + -some (1). Meaning "bad-smelling" first recorded 1570s. Related: Noisomeness.
noisy (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1690s, "making noise," also "full of noise," from noise + -y (2). Earlier was noiseful (late 14c.). Related: Noisily; noisiness.
noli me tangereyoudaoicibaDictYouDict
late 14c., "type of facial ulcer, lupus," Latin, literally "touch me not," from noli, imperative of nolle "to be unwilling" + me (see me) + tangere "to touch" (see tangent (adj.)). Used over the years of various persons or things that must not be touched, especially "picture of Jesus as he appeared to Mary Magdalene" (1670s, see John 20:17) and "plant of the genus Impatiens" (1560s, so called because the ripe seed pods burst when touched).
noll (n.)youdaoicibaDictYouDict
"top of the head," Old English hnoll, cognate with Middle Dutch nolle, Old High German hnol "back part of the head."