rampage (n.)youdaoicibaDictYouDict[rampage 词源字典]
1861, from rampage (v.).[rampage etymology, rampage origin, 英语词源]
rampancy (n.)youdaoicibaDictYouDict
1660s, from rampant + -cy.
rampant (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "standing on the hind legs" (as a heraldic lion often does), thus, also, "fierce, ravenous" (late 14c.), from Old French rampant, present participle of ramper "to climb, scale, mount" (see rampage (v.)). Sense of "growing without check" (in running rampant), first recorded 1610s, probably is via the notion of "fierce disposition" or else preserves the older French sense.
rampart (n.)youdaoicibaDictYouDict
"earthen elevation around a place for fortification," sometimes also including parapets, 1580s, from Middle French rempart, rampart, from remparer "to fortify," from re- "again" (see re-) + emparer "fortify, take possession of," from Old Provençal amparer, from Vulgar Latin *anteparare "prepare," properly "to make preparations beforehand," from Latin ante- "before" (see ante) + parare "prepare" (see pare). With excrescent -t in French, perhaps by influence of boulevart (see boulevard).
ramrod (n.)youdaoicibaDictYouDict
1757, literally "a rod used in ramming" (the charge of a gun), from ram (v.) + rod. Used figuratively for straightness or stiffness from 1939, also figuratively for formality, primness (ramroddy is in Century Dictionary, 1902). The verb is 1948, from the noun. Related: Ramrodded; ramrodding.
ramshackle (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1809, back-formation from ramshackled, earlier ranshackled (1670s), alteration of ransackled, past participle of ransackle (see ransack). The word seems to have been Scottish.
Reading over this note to an American gentleman, he seemed to take alarm, lest the word ramshackle should be palmed on his country. I take it home willingly, as a Scotticism, and one well applied, as may be afterwards shown. [Robert Gourlay, "General Introduction to a Statistical Account of Upper Canada," London, 1822]
Jamieson's "Etymological Dictionary of the Scottish Language" (1825) has it as a noun meaning "thoughtless, ignorant fellow."
ramus (n.)youdaoicibaDictYouDict
"a branch" (anatomical), 1803, from Latin ramus "a branch, bough, twig," related to radix "root;" see radish.
ranyoudaoicibaDictYouDict
past tense of run (v.), Old English ran.
ranch (n.)youdaoicibaDictYouDict
1808, "country house," from American Spanish rancho "small farm, group of farm huts," from Spanish rancho "mess-room," originally, "group of people who eat together," from ranchear "to lodge or station," from Old French ranger "install in position," from rang "row, line" (see rank (n.)).

Sense of "large stock-farm and herding establishment" is from 1831. Of houses, "single-story, split-level" (adj.) from 1950; as a noun from 1960. Ranch-house attested from 1862.
ranch (v.)youdaoicibaDictYouDict
1866, from ranch (n.). Related: Ranched; ranching.
rancher (n.)youdaoicibaDictYouDict
1836, "owner of a ranch;" see ranch (n.). Meaning "modern single-story house" attested from 1964.
ranchero (n.)youdaoicibaDictYouDict
"one employed on a ranch," 1826, from American Spanish ranchero, from rancho (see ranch (n.)).
rancid (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1640s, from Latin rancidus "rank, stinking, offensive" (also source of Italian rancido, Spanish rancio), from rancere "be spoiled or rotten," of unknown origin. German ranzig is from French rancide. Related: Rancidness.
rancor (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, from Old French rancor "bitterness, resentment; grief, affliction," from Late Latin rancorem (nominative rancor) "rancidness, a stinking smell" (Palladius); "grudge, bitterness" (Hieronymus and in Late Latin), from Latin rancere "to stink" (see rancid).
rancorous (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, from rancor + -ous. Related: Rancorously; rancorousness.
rancour (n.)youdaoicibaDictYouDict
chiefly British English spelling of rancor; for ending see -or. Related: Rancourous.
rand (n.)youdaoicibaDictYouDict
"rocky ridge overlooking a river valley," 1839, South African English, from Afrikaans, from Dutch rand "edge, margin," cognate with Old English rand "brink, bank." As a unit of currency, adopted by the Republic of South Africa in 1961 (see Krugerrand). Johnson's dictionary has rand "Border; seam: as the rand of a woman's shoe."
RandalyoudaoicibaDictYouDict
masc. proper name, shortened from Old English Randwulf, from rand "shield" (see rand) + wulf "wolf" (see wolf (n.)). Compare Randolph.
RandolphyoudaoicibaDictYouDict
masc. proper name, from Old Norse Rannulfr "shield-wolf" and Frankish *Rannulf "raven-wolf," both brought to England by the Normans.
random (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"having no definite aim or purpose," 1650s, from at random (1560s), "at great speed" (thus, "carelessly, haphazardly"), alteration of Middle English noun randon "impetuosity, speed" (c. 1300), from Old French randon "rush, disorder, force, impetuosity," from randir "to run fast," from Frankish *rant "a running" or some other Germanic source, from Proto-Germanic *randa (cognates: Old High German rennen "to run," Old English rinnan "to flow, to run;" see run (v.)).

In 1980s U.S. college student slang it began to acquire a sense of "inferior, undesirable." (A 1980 William Safire column describes it as a college slang noun meaning "person who does not belong on our dormitory floor.") Random access in reference to computer memory is recorded from 1953. Related: Randomly; randomness.