- serviceman (n.)[serviceman 词源字典]
- 1899, from service (n.) + man (n.).[serviceman etymology, serviceman origin, 英语词源]
- servient (adj.)
- 1640s, from Latin servientem "subordinate," present participle of servire "be a servant, be a slave" (see serve (v.)).
- serviette (n.)
- "table napkin," late 15c., from Middle French serviette "napkin, towel" (14c.), of uncertain origin, perhaps from past participle of servir "to serve" (see serve (v.)). Primarily Scottish at first; re-introduced from French 1818.
- servile (adj.)
- late 14c., from Latin servilis "of a slave" (as in Servile Wars, name given to the slave revolts in the late Roman Republic), also "slavish, servile," from servus "slave" (see serve (v.)). Earliest sense was legal, servile work being forbidden on the Sabbath; sense of "cringing, fawning" first recorded c. 1600.
- servility (n.)
- 1570s; see servile + -ity.
- serving (n.)
- "action of serving," c. 1200, verbal noun from serve (v.). As "a helping of food" from 1769.
- servitude (n.)
- early 15c., "condition of being enslaved," from Old French servitude, servitute (13c.) and directly from Late Latin servitudo "slavery," from Latin servus "a slave" (see serve (v.)) + abstract noun suffix.
- servo
- 1910, from servo-motor (1889), from French servo-moteur (1873), ultimately from Latin servus "slave" (see serve (v.)) + motor "mover" (see motor (n.)).
- sesame (n.)
- early 15c., probably from Middle French sisame and directly from Latin sesamum (nominative sesama), from Greek sesamon (Doric sasamon) "seed or fruit of the sesame plant," a very early borrowing via Phoenician from Late Babylonian *shawash-shammu (compare Assyrian shamash-shammu "sesame," literally "oil-seed"). First as a magic password in 1785 translation of Galland's "Mille et une nuits," where it opens the door of the thieves' den in "Ali Baba and the Forty Thieves." Phrase open sesame current since about 1826.
- sesqui-
- word-forming element, from Latin sesqui- "one-half more," contraction of *semis-que- "a half in addition," from semis "a half" (see semi-) + -que "and," from PIE *kwe-.
- sesquicentennial (adj.)
- "pertaining to a century and a half," 1878, from sesqui- + centennial. As a noun from 1880; first recorded reference is to Baltimore's.
- sesquipedalian (n.)
- 1610s, "person or thing a foot and a half long," from Latin sesquipedalia "a foot-and-a-half long," from sesqui- "half as much again" (see sesqui-) + stem of pes "foot," from PIE root *ped- (1) "a foot" (see foot (n.)). As an adjective 1650s. Meaning "sesquipedalian word" (1830) is from Latin sesquipedalia verba "words a foot-and-a-half long," in Horace's "Ars Poetica" (97), nicely illustrating the thing he is criticizing.
- sessile (adj.)
- 1725, "adhering close to the surface," from Latin sessilis "pertaining to sitting, for sitting on," from sessum, past participle of sedere "to sit" (see sedentary). In botany from 1753. Meaning "sedentary" first recorded 1860.
- session (n.)
- late 14c., "periodical sitting of a court," from Old French session "act or state of sitting; assembly," from Latin sessionem (nominative sessio) "act of sitting; a seat; loitering; a session," noun of action from past participle stem of sedere "to sit" (see sedentary). Sense of "period set aside for some activity" is first recorded 1920, in bull session, probably from quarter sessions courts (see quarter (n.)). Musical sense of "recording occasion in a studio" is from 1927.
- sestet (n.)
- 1801, from Italian sestetto, diminutive of sesto "sixth," from Latin sextus (see Sextus).
- sestina (n.)
- 1797, from Italian, "poem of six-lined stanzas," from sesto "sixth," from Latin sextus (see six). Invented by 12c. Provençal troubadour Arnaut Daniel. The line endings of the first stanza are repeated in different order in the rest, and in an envoi.
- set (v.)
- Old English settan (transitive) "cause to sit, put in some place, fix firmly; build, found; appoint, assign," from Proto-Germanic *(bi)satjan "to cause to sit, set" (cognates: Old Norse setja, Swedish sätta, Old Saxon settian, Old Frisian setta, Dutch zetten, German setzen, Gothic satjan), causative form of PIE *sod-, variant of *sed- (1) "to sit" (see sit (v.)). Also see set (n.2).
Intransitive sense from c. 1200, "be seated." Used in many disparate senses by Middle English; sense of "make or cause to do, act, or be; start" and that of "mount a gemstone" attested by mid-13c. Confused with sit since early 14c. Of the sun, moon, etc., "to go down," recorded from c. 1300, perhaps from similar use of the cognates in Scandinavian languages. To set (something) on "incite to attack" (c. 1300) originally was in reference to hounds and game. - set (adj.)
- "fixed," c. 1200, sett, past participle of setten "to set" (see set (v.)). Meaning "ready, prepared" first recorded 1844.
- set (n.1)
- "collection of things," mid-15c., from Old French sette "sequence," variant of secte "religious community," from Medieval Latin secta "retinue," from Latin secta "a following" (see sect). "[I]n subsequent developments of meaning influenced by SET v.1 and apprehended as equivalent to 'number set together'" [OED]. The noun set was in Middle English, but only in the sense of "religious sect" (late 14c.), which likely is the direct source of some modern meanings, such as "group of persons with shared status, habits, etc." (1680s).
Meaning "complete collection of pieces" is from 1680s. Meaning "group of pieces musicians perform at a club during 45 minutes" (more or less) is from c. 1925, though it is found in a similar sense in 1580s. Set piece is from 1846 as "grouping of people in a work of visual art;" from 1932 in reference to literary works. - set (n.2)
- "act of setting; condition of being set" (of a heavenly body), mid-14c., from set (v.) or its identical past participle. Many disparate senses collect under this word because of the far-flung meanings assigned to the verb:
"Action of hardening," 1837; also "manner or position in which something is set" (1530s), hence "general movement, direction, tendency" (1560s); "build, form" (1610s), hence "bearing, carriage" (1855); "action of fixing the hair in a particular style" (1933).
"Something that has been set" (1510s), hence the use in tennis (1570s) and the theatrical meaning "scenery for an individual scene in a play, etc.," recorded from 1859. Other meanings OED groups under "miscellaneous technical senses" include "piece of electrical apparatus" (1891, first in telegraphy); "burrow of a badger" (1898). Old English had set "seat," in plural "camp; stable," but OED finds it "doubtful whether this survived beyond OE." Compare set (n.1).
Set (n.1) and set (n.2) are not always distinguished in dictionaries; OED has them as two entries, Century Dictionary as one. The difference of opinion seems to be whether the set meaning "group, grouping" (here (n.2)) is a borrowing of the unrelated French word that sounds like the native English one, or a borrowing of the sense only, which was absorbed into the English word.