score (n.)youdaoicibaDictYouDict[score 词源字典]
late Old English scoru "twenty," from Old Norse skor "mark, notch, incision; a rift in rock," also, in Icelandic, "twenty," from Proto-Germanic *skura-, from PIE root *(s)ker- (1) "to cut" (see shear).

The connecting notion probably is counting large numbers (of sheep, etc.) with a notch in a stick for each 20. That way of counting, called vigesimalism, also exists in French: In Old French, "twenty" (vint) or a multiple of it could be used as a base, as in vint et doze ("32"), dous vinz et diz ("50"). Vigesimalism was or is a feature of Welsh, Irish, Gaelic and Breton (as well as non-IE Basque), and it is speculated that the English and the French picked it up from the Celts. Compare tally (n.).

The prehistoric sense of the Germanic word, then, likely was "straight mark like a scratch, line drawn by a sharp instrument," but in English this is attested only from c. 1400, along with the sense "mark made (on a chalkboard, etc.) to keep count of a customer's drinks in a tavern." This sense was extended by 1670s to "mark made for purpose of recording a point in a game or match," and thus "aggregate of points made by contestants in certain games and matches" (1742, originally in whist).

From the tavern-keeping sense comes the meaning "amount on an innkeeper's bill" (c. 1600) and thus the figurative verbal expression settle scores (1775). Meaning "printed piece of music" first recorded 1701, said to be from the practice of connecting related staves by scores of lines. Especially "music composed for a film" (1927). Meaning "act of obtaining narcotic drugs" is by 1951.

Scoreboard is from 1826; score-keeping- from 1905; newspaper sports section score line is from 1965; baseball score-card is from 1877.[score etymology, score origin, 英语词源]
score (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to cut with incisions or notches," c. 1400; "to record by means of notches" (late 14c.); see score (n.). Meanings "to keep record of the scores in a game, etc." and "to make or add a point for one's side in a game, etc." both attested from 1742. The slang sense, in reference to men, "achieve intercourse" first recorded 1960. Meaning "to be scorekeeper, to keep the score in a game or contest" is from 1846. In the musical sense from 1839. Related: Scored; scoring.
scoreless (adj.)youdaoicibaDictYouDict
in games, 1880, from score (n.) + -less.
scorn (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, a shortening of Old French escarn "mockery, derision, contempt," a common Romanic word (Spanish escarnio, Italian scherno) of Germanic origin, from Proto-Germanic *skarnjan "mock, deride" (cognates: Old High German skern "mockery, jest, sport," Middle High German scherzen "to jump with joy").

Probably influenced by Old French escorne "affront, disgrace," which is a back-formation from escorner, literally "to break off (someone's) horns," from Vulgar Latin *excornare (source of Italian scornare "treat with contempt"), from Latin ex- "without" (see ex-) + cornu "horn" (see horn (n.)).
scorn (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, from Anglo-French, Old North French escarnir (Old French escharnir), from the source of scorn (n.). Cognate with Old High German skernon, Middle Dutch schernen. Related: Scorned; scorning. Forms in Romanic languages influenced by confusion with Old French escorner "deprive of horns," hence "deprive of honor or ornament, disgrace."
scorner (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, agent noun from scorn (v.).
scornful (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c.; see scorn (n.) + -ful. Scorny was 19c. U.S. colloquial. Related: Scornfully; scornfulness.
Scorpio (n.)youdaoicibaDictYouDict
zodiacal constellation, late 14c., from Latin scorpio (poetic scorpius) "scorpion," also the zodiac constellation (see scorpion). The meaning "person born under or ruled by the sign of Scorpio" is recorded from 1968.
scorpion (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, from Old French scorpion (12c.), from Latin scorpionem (nominative scorpio), extended form of scorpius, from Greek skorpios "a scorpion," from PIE root *(s)ker- (1) "to cut" (see shear (v.)). The Spanish alacran "scorpion" is from Arabic al-'aqrab.
Scot (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English Scottas (plural) "inhabitants of Ireland, Irishmen," from Late Latin Scotti (c. 400), of uncertain origin, perhaps from Celtic (but answering to no known tribal name; Irish Scots appears to be a Latin borrowing). The name followed the Irish tribe which invaded Scotland 6c. C.E. after the Romans withdrew from Britain, and after the time of Alfred the Great the Old English word described only the Irish who had settled in the northwest of Britain.
scot-free (adj.)youdaoicibaDictYouDict
Old English scotfreo "exempt from royal tax," from scot "royal tax," from Old Norse skot "contribution," literally "a shooting, shot; thing shot, missile," from PIE *skeud- "to shoot, chase, throw" (see shoot (v.); the Old Norse verb form, skjota, has a secondary sense of "transfer to another; pay") + freo (see free (adj.)). First element related to Old English sceotan "to pay, contribute," Dutch schot, German Schoß "tax, contribution." French écot "share" (Old French escot) is from Germanic.
scotch (v.)youdaoicibaDictYouDict
"stamp out, crush," 1825, earlier "make harmless for a time" (1798; a sense that derives from an uncertain reading of "Macbeth" III.ii.13), from scocchen "to cut, score, gash, make an incision" (early 15c.), of unknown origin, perhaps [Barnhart] from Anglo-French escocher, Old French cocher "to notch, nick," from coche "a notch, groove," perhaps from Latin coccum "berry of the scarlet oak," which appears notched, from Greek kokkos. Related: Scotched; scotching.
Scotch (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"of Scotland," 1590s, contraction of Scottish. Disdained by the Scottish because of the many insulting and pejorative formations made from it by the English (such as Scotch greys "lice;" Scotch attorney, a Jamaica term from 1864 for strangler vines).

Scotch-Irish is from 1744 (adj.); 1789 (n.); more properly Scots-Irish (1966), from Scots (mid-14c.), the older adjective, which is from Scottis, the northern variant of Scottish. Scots (adj.) was used in Scottish until 18c., then Scotch became vernacular, but in mid-19c. there was a reaction against it. Scotch Tape was said to be so called because at first it had adhesive only on the edges (to make it easier to remove as a masking tape in car paint jobs), which was interpreted as a sign of cheapness on the part of the manufacturers.
scotch (n.1)youdaoicibaDictYouDict
1778, elliptical for Scotch whisky. See Scotch (adj.).
scotch (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"incision, cut, score, gash," mid-15c., related to scotch (v.).
ScotlandyoudaoicibaDictYouDict
named for the Scots, who settled there from Ireland 5c.-6c.; their name is of unknown origin (see Scot). Latin Scotia began to appear 9c. as the name for the region, replacing older Caledonia, also named for the inhabitants at the time, whose name likewise is of unknown origin.
Scotland Yard (n.)youdaoicibaDictYouDict
used for "London Metropolitan Police," 1864, from the name of short street off Whitehall, London; where from 1829 to 1890 stood the headquarters of the Metropolitan Police Force, hence, the force itself, especially the detective branch. After 1890, located in "New Scotland Yard."
scotoma (n.)youdaoicibaDictYouDict
(plural scotomata), 1540s, from Late Latin scotoma, from Greek skotoma "dizziness," from skotoun "to darken," from skotos "darkness" (see shade).
ScotsyoudaoicibaDictYouDict
see Scotch (adj.).
Scotsman (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., from Scots + man (n.).