4. But in "Comedy Night", which portrays local life, the use of Singlish has contributed much to the comic effect.
但以反映日常生活为主的“搞笑行动”里,“新加坡式英语”的使用加添了节目的喜剧感。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考
5. Singlish started with the older generations but it seemed less complex during their time. But Singlish has developed into something arcane to foreigners.
6. But to the majority of Singlish speakers, I urge you to hobnob with those who speak good English, whether they locals or foreigners.
至于大多数讲新加坡式英语者,我奉劝诸位多同讲标准英语的人士交往,不论其为本地人或外国人。
-- 来源 -- life - 汉英
7. However, there is an evident accent in Singaporian English, which they call "Singlish"; and Indian English is more difficult for us to understand because they always pronounce with a trill.
8. In a country that has striven so hard to promote the use of Mandarin as a common language of the different Chinese dialect groups, should we keep Singlish out of Mandarin conversations?
9. Although Singlish is a sign of greater interaction among the ethnic as well as the Chinese dialect groups, its widespread use has been a bad influence on the young who are quick to master it instead of proper English.
11. On the use of Singlish in Chinese entertainment, I feel quite relieved that no Singlish was used in Chinese period dramas such as the The Condor Heroes as it would have sound awkward otherwise.