1. Singlish arose in the past century from the mixing of many different language groups within an English school system.
新加坡英语上一世纪兴起,混集了英语学校体系中多种语系。

news.iciba.com

2. In some way, I agree with you that Singlish is like a dialect because we tend to mix our spoken English with some other languages.
在某种程度上,我同意你说的新加坡英语像一种方言,因为我们趋向于把我们所说的英语和一些其他语言混合起来。

www.hnjobw.com

3. In some way, I agree with you that Singlish is like a dialect because we tend to mix our spoken English with some other languages.
在某种程度上,我同意你说的新加坡英语像一种方言,因为我们趋向于把我们所说的英语和一些其他语言混合起来。

www.hnjobw.com

4. But in "Comedy Night", which portrays local life, the use of Singlish has contributed much to the comic effect.
但以反映日常生活为主的“搞笑行动”里,“新加坡式英语”的使用加添了节目的喜剧感。

-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考

5. Singlish started with the older generations but it seemed less complex during their time. But Singlish has developed into something arcane to foreigners.
新加坡式英语(singlish)起源于早先几辈人,当年似乎并不太复杂,但近来已演变成外国人听来晦涩难解的语言了。

-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考

6. But to the majority of Singlish speakers, I urge you to hobnob with those who speak good English, whether they locals or foreigners.
至于大多数讲新加坡式英语者,我奉劝诸位多同讲标准英语的人士交往,不论其为本地人或外国人。

-- 来源 -- life - 汉英

7. However, there is an evident accent in Singaporian English, which they call "Singlish"; and Indian English is more difficult for us to understand because they always pronounce with a trill.
可新加坡人的英语也带有明显的口音――他们自称为“singlish”;印度人的英语在咱们听来更难听,舌头直打嘟噜。

-- 来源 -- 网友提供

8. In a country that has striven so hard to promote the use of Mandarin as a common language of the different Chinese dialect groups, should we keep Singlish out of Mandarin conversations?
我国多年来努力推广华语作为不同方言群的共同语言。 那么当我们用华语交谈的时候,字句中能否参杂“新加坡式英语”?

-- 来源 -- life - 汉英

9. Although Singlish is a sign of greater interaction among the ethnic as well as the Chinese dialect groups, its widespread use has been a bad influence on the young who are quick to master it instead of proper English.
新加坡式英语是一种现象,表明不仅各华族方言群体之间,而且各种族之间,都有了更多的交往。 尽管如此,它的广泛流传对年青人已起了不良影响,他们很快对新加坡式英语朗朗上口,却不去掌握标准英语。

-- 来源 -- life - 汉英

10. Like it or not, Singlish has become an intrinsic part of Singapore life. It is used in everyday conversation of the average Singaporean.
不管你赞成也好,不赞成也罢,“新加坡式英语”已经成为新加坡人生活中不可缺少的一部分,在普通新加坡人的日常会话中一定会用到。

-- 来源 -- life - 汉英

11. On the use of Singlish in Chinese entertainment, I feel quite relieved that no Singlish was used in Chinese period dramas such as the The Condor Heroes as it would have sound awkward otherwise.
至于华文娱乐节目中是否该使用“新加坡式英语”的问题,还好华文古装剧如《神雕侠侣》没有掺杂“新加坡式英语”,不然效果会变得非常别扭。

-- 来源 -- life - 汉英

12. For them to switch from Singlish to Mandarin, it has to start at home with their parents and also at school.
要年轻人从新加坡英语转到华语就得先与父母在家里和从学校开始。

-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考

13. Like it or not, Singlish has become an intrinsic part of ingapore life. It is used in everyday conversation of the average Singaporean.
不管你赞成也好,不赞成也罢,“新加坡式英语”已经成为新加坡人生活中不可缺少的一部分,在普通新加坡人的日常会话中一定会用到。

-- 来源 -- 网友提供