22. Then Sisyphus watches the stone rush down in a few moments toward that lower world whence he will have to push it up again toward the summit.
西西弗斯于是看到巨石在几秒钟内又向着下面的世界滚下,而他则必须把这巨石重新推上山顶。
youdao
23. Sisyphus, proletarian of the gods, powerless and rebellious, knows the whole extent of his wretched condition: it is what he thinks of during his descent.
24. This determined green worm reminded me of Sisyphus in Greek mythology, who was banished to Hell after death and punished by having to roll a large rock up a mountain.
这固执坚韧的小青虫使我想起了希腊神话中的西西弗。西西弗死后被打入地狱,并被罚苦役:推石上山。
youdao
25. The central idea is based on the Greek methodical character Sisyphus who was forced to roll a large stone up a steep hill, which tumbles back down when it reaches the top.
科林斯王被迫将一块巨石滚上一座陡峭的山,每当石头到达山顶时又滚到了山底。
youdao
26. For those of you who may not remember, Sisyphus, of Greek mythology, was the guy condemned to push a boulder up a hill, watch it roll back down, and repeat this for all eternity.
27. The mass beside the atom; the strip of ruined wall and the broken bowl,--threatening fraternization of every sort of rubbish. Sisyphus had thrown his rock there and Job his potsherd.
28. The mass beside the atom; the strip of ruined wall and the broken bowl,--threatening fraternization of every sort of rubbish. Sisyphus had thrown his rock there and Job his potsherd.