- 1. Their name, their garb, and work did so intoxicate and bewitch me.
- 他们的名气,服饰和作品确实使我陶醉,令我著迷。
dict.site
- 2. THERE be none of the affections, which have been noted to bewitch , love envy.
- 世人历来注意到,所有情感中最令人神魂颠倒着莫过于爱情和嫉妒。
www.youdict.com
- 3. There be none of the affections, which have been noted to fascinate or bewitch, but love, and envy.
- 人底各种情欲之中,没有一种可以看出是迷人或魔人的——除了恋爱与嫉妒。
www.littlish.com
- 4. Because it can bewitch your quest for remarkable health.
- 因为它可以让你对健康着迷。
www.youdict.com
- 5. And beauty has lost none of its power to bewitch, bother and get its own way, as three new books on the economic advantages of good looks confirm.
- 不过,正如三本关于美貌所带来的经济优势的书所证明,美并未失却一丝一毫迷惑世人、扰乱世人和为所欲为的力量。
www.baguala.cn
- 6. There is none of the affections, which has been noted to fascinate or bewitch, but love and envy.
- 世人历来注意到,所有情感中最令人神魂颠倒着莫过于爱情和嫉妒。
www.hnjobw.com
- 7. I can teach you how to bewitch the mind and ensnare the senses.
- 我会教你们如何蛊惑意志,俘获感觉。
www.dictall.com
- 8. To CAST or seem to CAST a spell on; bewitch.
- 使用或好象使用符咒;施魔。
dict.bigear.cn
- 9. THERE be none of the affections, which have been noted to fascinate or bewitch, but love and envy.
- 世人历来注意到,所有情感中最令人神魂颠倒着莫过于爱情和嫉妒。
www.for68.com
- 10. THERE be none of the affections, which have been noted to fascinate or bewitch, but love and envy.
- 世人历来注意到,所有情感中最令人神魂颠倒着莫过于爱情和嫉妒。
www.for68.com
- 11. To cast or seem to cast a spell on;bewitch.
- 施以魔法使用或好象使用符咒;施魔
-- 来源 -- 英汉 - 短句参考
- 12. to butter sb. up; to bewitch sb. by means of flattery
- 灌迷魂汤
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络]
- 13. To work or cast a spell on;bewitch.
- 向…施巫术,对…施咒语;盅惑
-- 来源 -- 英汉 - 短句参考
- 14. The wicked fairy bewitch the princess and make her fall into a long sleep.
- 那个邪恶的小精灵对公主施了魔法,使她长睡不醒。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考
- 15. To cast a spell over;bewitch.
- 施魔力于;使心醉
-- 来源 -- 英汉 - 短句参考
- 16. The wicked fairy bewitch the prince and turn him into a frog.
- 邪恶的女妖对王子施魔法, 将他变成一只青蛙。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考
- 17. Their Name, their Garb, and Work did so intoxicate and bewitch me.
- 他们的名气,服饰和作品确实使我陶醉,令我着迷。
-- 来源 -- 英汉 - 辞典例句
- 18. The power to bewitch.
- 迷惑迷惑的力量
-- 来源 -- 英汉 - 短句参考
- 19. To place under the influence of a spell or curse;bewitch.
- 施魔法把…置于咒语或诅咒的力量下,施魔法于…
-- 来源 -- 英汉 - 短句参考
- 20. The sudden warmth of early summer seemed to bewitch the ancient city, death, disaster and poverty receded, its many inhabitants mesmerized into dreamily singing its praises.
- 夏初的一阵暴热象一道神符,使这老城处处带着魔力。 它不管死亡,不管祸患,不管困苦,到时候它就施展出它的力量,把百万的人心都催眠过去,作梦似的唱着它的赞美诗。
-- 来源 -- 汉英文学 - 骆驼祥子 - P_luotuoxiangzi-24