1. And the number of homeowners filing for foreclosure has hit its lowest point in three years.
而申请丧失抵押品赎回权的房主数量达到了三年来的最低点。

www.qiewo.com

2. Nationally, foreclosure rates increased in the fourth quarter, but especially among subprime loans.
第四季度全国性的丧失抵押品赎回权比率,特别是在次级受贷者中增加了。

www.hnjobw.com

3. With unemployment stubbornly high, more homes in foreclosure and the economic outlook dim, many children who visit Santa are all too aware of the struggle to make ends meet.
伴随失业率持续处于高位、更多家庭面临丧失抵押品赎回权、以及经济前景堪忧,很多拜访圣诞老人的孩子都过于清楚维持生计的艰难。

www.tp230.cn

4. Unfortunately, it is also typical in that many of those new houses are either unfinished, behind on their mortgages, in foreclosure, or abandoned.
不幸的是,在他们的抵押贷款,丧失抵押贷款赎回或是被抛弃后,这些典型的房子很多都是半成品。

zuci.chaziwang.com

5. "The court system is overwhelmed and probably does not provide the best solution. The discretion that the court has in a foreclosure proceeding is fairly limited, " she said.
她说:“法庭有太多的案子要处理,很可能不会提供最好的解决办法。法庭在审理止赎案的过程中所拥有的决定权受到了一定的限制。”

www.putclub.com

6. The edge of the psychological birthed the unique literary phenomenon, whose nature was since the foreclosure of the main for meeting their own psychological and social needs.
边缘心理催生了扬州文艺的狂狷之风、女性情结和狭邪潜流,其本质都是文艺主体为满足自身心理和社会需求而出现的文艺自赎行为。

zuci.chaziwang.com

7. Both are experiencing high levels of unemployment and, in the case of Florida, one of the highest home foreclosure rates in the nation.
这两个州都出现了高失业率。在佛罗里达,因房屋贷款无法按期偿还而被银行没收房屋的案例是全国最高的州之一。

www.xielw.cn

8. The flood has created chaos for local judges, who must rule on every foreclosure case.
止赎屋的大批出现给当地的法官带来了麻烦,因为他们必须对每一个案件进行判决。

www.putclub.com

9. The nature of the bundling - sale is price discrimination and market foreclosure.
捆绑销售作为企业常用的销售策略,其实质是一种价格歧视和市场圈定行为。

www.youdict.com

10. Several Florida counties are trying to fight back against the problem by bringing banks and home owners together to find a way to save troubled mortgages from foreclosure.
佛罗里达的一些县正在采取措施,努力阻止事态的恶化。他们组织调停、安排银行和房主进行协商,希望找到办法解决有问题的房贷,避免房主丧失住房赎回权。

www.putclub.com

11. It can be helped by preventing realistically the tragedy of the growing loss through foreclosure of our small homes and our farms.
避免许多小家庭业、农场业被取消赎取抵押品的权利的悲剧也有助于任务的完成。

m.201980.com

12. The crisis was triggered by the a spike in mortgage related delinquencies leading to foreclosure of houses and ultimately a credit crunch leading to a freeze in liquidity.
危机是由一个尖锐的抵押贷款相关违约引起的,它导致了丧失房屋的抵押品和最终导致流动性冻结出发的信贷紧缩。

www.ukthesis.org

13. Without doing thorough due diligence, and insanely expanding the mortgage credits, let Americans buy the house and later on kicking them out through foreclosure.
不做彻底的尽职的调查,就疯狂地扩大抵押贷款的额度,让美国人民买房子,然后稍晚又通过法院拍卖房屋将他们踢出去。

www.ltaaa.com

14. Without doing thorough due diligence, and insanely expanding the mortgage credits, let Americans buy the house and later on kicking them out through foreclosure.
不做彻底的尽职的调查,就疯狂地扩大抵押贷款的额度,让美国人民买房子,然后稍晚又通过法院拍卖房屋将他们踢出去。

www.ltaaa.com

15. It can be helped by preventing realistically the tragedy of the growing loss, through foreclosure, of our small homes and our farms.
要从实际出发制止对小房产和农场取消抵押品赎回权所造成的悲剧和日益严重的损失。

-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考

16. identity foreclosure
早闭型统合

-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络]

17. "For example, I found a small condominium, a few blocks from where I live, that was in foreclosure. "
例如,我发现一处已没收的抵押品就在我家附近几个街区。

-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 社会

18. The Secretary of Agriculture was authorized to defer foreclosure on the loans, but he consistently declined to grant any deferrals.
农业部部长得到授权推迟贷款的取消抵押品赎回权的期限,但他始终拒绝批准任何延期、若干上诉法院得出结论,认为农业部长拒绝执行法规构成滥用权限。

-- 来源 -- 英汉非文学 - 行政法 - P_行政法

19. The borrower defaulted, and the bank instituted a foreclosure suit.
借贷人违约,银行就制定了一个取消赎回权的诉讼。

-- 来源 -- 英汉非文学 - 环境法 - 环境法

20. It also applies to other transactions such as the termination of a lease, transfer of a controlling interest in a corporate owner, initiation of bankruptcy proceedings, and transfer of title through foreclosure.
该法也适用于其他方面事务的办理,诸如,契约的终止,公司业主控制股权的转让,破产程序的启动,以及取消抵押品赎回权资格的过户。

-- 来源 -- 英汉非文学 - 环境法 - 环境法

21. foreclosure order
止赎令

-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络]

22. foreclosure sale
取消赎取权后的出售

-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络]

23. foreclosure value
没收担保品价值

-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络]

24. He shopped with a real estate broker who owns no property of her own. I shopped at the foreclosure department of a bank.
他是通过一位房地产经纪人来购买的,而这位经纪人却并未拥有属于他自己的房产。而我是在一家银行的破产清偿部购买的。

-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 社会