1. Bakhtin explains the polyglossia and the intertextuality.
巴赫金解释了多元性和互文性。

youdao

2. Intertextuality is closely related to translation practice.
互文性关联与翻译实践紧密相关。

youdao

3. The term intertextuality was first put forward by Christeva.
“互文性”这一术语最早由克里斯蒂娃提出。

youdao

4. Intertextuality affords an Angle of view for avoid the mistaking.
互文性理论为我们消除这种误解提供了一种理论视角。

youdao

5. Intertextuality is one of the most complex theories in modern literature.
互文性理论是当代文论中最为复杂的理论之一。

youdao

6. This thesis analyzes the soft news translation from the perspective of intertextuality.
本文从互文性角度,分析软新闻的翻译。

youdao

7. This essay tries to read and interpret Morison's novel in the Light of Intertextuality .
本文从莫里森小说的互文性表现形态来说明小说的主要特征。

youdao

8. This theory enables us to analyze intertextuality from the perspective of meme spreading.
这一理论使我们可以从模因传递的角度来分析互文性的产生。

youdao

9. The issue of "intertextuality and translation" is a new research area of translation studies.
所以,从互文性角度对该小说的翻译进行研究是必要的,可取的。

youdao

10. So the relation between reality and literature world should not imitation but intertextuality.
这样,文学与现实的关系就主要不是摹仿而是文本间性。

youdao

11. They are called deviant hypertexts parodying zero-degree hypo-texts in the intertextuality theory.
在互文性理论中,它们仿拟的零度原词即是底文,而它们自己则是偏离了的超文。

youdao

12. The hero and heroine became metaphors. The using of intertextuality heightens the gist of the works.
男女主人公都成了带有拯救意义的隐喻,互文的使用升华了作品的主旨。

youdao

13. In Asia American woman writer Maxine Hong Kingston's works, there is a strong sense of intertextuality.
美国华裔女作家汤亭亭的作品弥漫着强烈的互文意识。

youdao

14. Through the intertextuality of fiction, film and law, modernity was constructed and presented in total.
正是在文艺与法律的纠缠中,作为总体的现代性得以建构和呈现。

youdao

15. Intertextuality theory regards text as in a dynamic process full of unceasing interaction with other ones.
互文性理论将文本看成是处于与别的本文不断相互作用的动态过程之中。

youdao

16. Therefore, literary translation may gain both theoretical and practical insights from the theory of intertextuality.
因此,互文性理论能给文学翻译带来新的启示,对文学翻译实践起到一定的指导作用。

youdao

17. Based on the model proposed by Hatim & Mason, a new subclass of intertextuality—"cultural intertextuality" is added.
本文对哈提姆和梅森的理论框架稍微进行修改,在原结构基础上增加“文化互文”这一概念。

youdao

18. Intertextuality of fiction is manifested not only in content, but also through artistic features and writing techniques.
小说文本之间的互文性不仅表现在内容方面,而且还表现在各流派的艺术特点和创作手法方面。

youdao

19. The theory of intertextuality breaks the traditional idea of meaning and provides a new perspective for translation studies.
互文性理论的提出,打破了传统翻译的意义观,为翻译研究提供了新的视角。

youdao

20. The research shows that intertextuality plays a crucial role in the presentation of information in Chinese civil complaints.
该研究表明互文性在中国民事诉状中呈现信息方面发挥着重要的作用。

youdao

21. The second part presents the theoretical and practical insights the theory of intertextuality gives to literary translation.
文章的第二部分阐释了互文性理论对文学翻译的启示。

youdao

22. Hypertext poetry is the show of the intertextuality theory and Bart's ideal text theory, and arouses the readers' enthusiasm.
超文本诗歌是互文理论和罗兰·巴特理想文本的现实展现,它激发了读者阅读的积极能动性。

youdao

23. Based on close reading of the novel, the research also resorts to intertextuality with Lawrence's letters and essays referred to.
本文立足于小说的文本细读,同时也采用互文法,参照了劳伦斯的信件和散文。

youdao

24. She moves from interpretation to actually finding the history, and the intertextuality, and the variations of these editions of the play.
她在从去看阐释的历史,到去探索真相,对文本互涉和,各种版本戏剧得心应手。

youdao

25. The present study demonstrates seven types of intertexts in the advertising slogans in order to show the popularity of intertextuality.
本文通过探讨广告口号中的七种互文性,以证明在商业广告中互文性普遍存在。

youdao

26. Signs are characteristic of conciseness, directness, and intertextuality, with prompting, directing, referential and appellative functions.
公示语在语体上有简洁性,直接性和互文性的特点,在功能上有提示,命令,指示和诉求的功能。

youdao

27. The theory of intertextuality, a most heated topic in the field of literature study in recent years, also has deep influences on translation.
互文性理论作为文学研究领域的重要理论已经成为近年来最热门的话题,而互文性理论对翻译又有着深远的影响。

youdao

28. The theory of intertextuality, a most heated topic in the field of literature study in recent years, also has deep influences on translation.
互文性理论作为文学研究领域的重要理论已经成为近年来最热门的话题,而互文性理论对翻译又有着深远的影响。

youdao