1. He stretched into his pocket for some money.
他伸手到口袋,掏出了一些钱。

《21世纪大英汉词典》

2. We can lump all these items into one category.
我们可以把这些项目都归并成一类。

《21世纪大英汉词典》

3. He minced his plan into two.
他把他的计划细分成两部分。

《21世纪大英汉词典》

4. He disappeared into the night.
他消失在夜色中。

www.kfyes.com

5. I suggest we telescope the seminar into an hour.
我建议将研讨会缩短为一个小时。

《21世纪大英汉词典》

6. She has degenerated into license and immorality.
她已堕落到放纵和道德败坏。

《21世纪大英汉词典》

7. You can change your sterling into the local currency at the airport.
你可以在机场把你的英镑兑换成当地的货币。

《21世纪大英汉词典》

8. He highballed us and we dashed into the building.
他向我们发出信号后,我们就冲进了那幢大楼。

《21世纪大英汉词典》

9. What we eat is assimilated into our systems.
人们吃的东西被吸收到身体里去。

《21世纪大英汉词典》

10. He pushed me,and I fell into the water.
他推了我一下,我便掉到水里去了。

《21世纪大英汉词典》

11. He advanced into the second round.
他获胜进入第二轮比赛。

《21世纪大英汉词典》

12. This machine grinds up these rocks into powder.
这部机器把这些石块磨成粉末。

《21世纪大英汉词典》

13. She beckoned to him and he went into her office.
她向他点头示意,他进入她的办公室。

《21世纪大英汉词典》

14. The writer managed to distil his ideas into one succinct article.
作家努力把他的想法浓缩成一篇简练的文章。

《21世纪大英汉词典》

15. He immigrated into this country last year.
他去年才移民到这个国家。

《21世纪大英汉词典》

16. He hustled into and out of the office.
他急匆匆地走进办公室,又匆匆离去了。

《21世纪大英汉词典》

17. He lugged the joke into his speech.
他把这个笑话硬扯进他的讲话里。

《21世纪大英汉词典》

18. They tied into some fish yesterday.
他们昨天捉到了一些鱼。

《21世纪大英汉词典》

19. We have to fit the special train into the timetable.
我们必须得把这专列安排进火车行车时刻表。

《21世纪大英汉词典》

20. A hedgehog often contracts its body into a ball.
刺猬常常把它的身体收缩成一个圆球。

《21世纪大英汉词典》

21. She converted her Renminbi into pound sterling.
她把她的人民币兑换成英镑。

《21世纪大英汉词典》

22. If you warm ice it will melt into water.
如果你把冰加热,它会融化成水。

《21世纪大英汉词典》

23. They built her up into a great success.
他们把她捧成获得极大成功的人。

《21世纪大英汉词典》

24. She hauled her large box into the room.
她把那只大箱子拖进了房间。

《21世纪大英汉词典》

25. The teacher disaggregated a sentence into clauses.
老师把一个句子分解成从句。

《21世纪大英汉词典》

26. The word was borrowed from French into English.
这个单词是从法语借用到英语来的。

《21世纪大英汉词典》

27. Cut it into two exact halves.
把它切成准确的两半儿。

《新英汉大辞典》

28. The weather warmed into spring.
天气转暖,进入春季。

《21世纪大英汉词典》

29. There the road breaks [divides] into three.
这条路在那儿分成三条岔道。

《新英汉大辞典》

30. There the road breaks [divides] into three.
这条路在那儿分成三条岔道。

《新英汉大辞典》

31. Many designers are tempted to jump right into active design and render possible solutions.
很多设计师都希望直接进入有活力的设计并细化可能的方案。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

32. Entering data into a list
在列表中输入数据

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

33. At this stage, a transition is made into the Refinement phase, where the design is translated into a final, concrete form.
这是转换到细化阶段的过渡期,这时的设计具备了最终的具体形式。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

34. I can’t fit 213/310? into it!”
‘213/310’填不进去!”

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

35. We’ve found that this type of inquiry should be incorporated into ethnographic user interviews.
我们认为,任务分析应当同人种学用户访谈结合使用。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

36. Sometimes, however, Mechanical-Age representations shouldn’t be translated verbatim into the digital world.
然而有时机械时代的表现方式不应该完全转换到数字时代中。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

37. He will be putting commensurate effort into the project.
学习如何实现这些特性,他会在项目中付出相称的努力。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

38. For example, older programs demanded that you shift into a special state to enter records, and then shift into another state to print them out.
例如,过去有一些程序要求你必须进入一种特殊状态才能输入记录,然后再进入另一种状态才能打印。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

39. Our goal should be neither to pander to beginners nor to rush intermediates into expertise.
我们的目标既不是吸引新手,也不是将中间用户推向专家层。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

40. Development tools often fall into this category, as do scientific instrumentation and medical devices.
开发工具多属于这类情况,就像科学仪器和医护设备。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓