1. Ibrahim acquainted him with the reason for his presence there, at which the Jinn assumed an air of the greatest concern.
易卜拉欣讲述了他到这里来的原因,精灵装模作样地拿出至为关切的神气。

-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考

2. With those words the Jinn vanished into the river whence he had come.
说完这些话,精灵就回到河中消失了。

-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考

3. No sooner had he wished this than by the power of the Jinn a bridge rose out of the stream by which he was enabled to cross to the island.
他刚这么一想,一座桥就在精灵的神力下出现在河上,好让他能走到岛上去。

-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考

4. In the Arabian Nights, a boy who acquires a magic lamp and a magic ring with which he can summon two jinn to fulfill any desire.
阿拉丁在天方夜谭神话中的一个少年,用获得的神灯和魔术指环召唤两个神怪来实现任何愿望

-- 来源 -- 英汉 - 短句参考

5. These adornments not only reflect the historical trace of Xianbei,but also the holy thing of the Koradji who understood the god and the ancestor,and,who could communicate with the jinn of the nature. They are a kind of evidence for the Euro-Asian grassland cultural exchange.
鲜卑金饰牌不仅反映了古代鲜卑人的历史足迹,而且是萨满巫师通达上天和祖先,沟通自然万物神灵的圣物,亦是古代欧亚草原文化交流的有力佐证。

-- 来源 -- 网友提供

6. And as Ibrahim listened, entranced, a shape scarcely more solid than the moonlight rose slowly out of the river and stood before him in the shadowy likeness of a Jinn.
易卜拉欣正听得出了神,一个象月光般淡淡的影子从河中缓缓地升起,站到他面前,模模糊糊地象一个精灵。

-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考

7. And coming to the house of one of the Jinn, whom he knew and whose name was Adhem, he summoned him and had speech with him.
他来到相识的一个精灵阿戴牧的屋前,把他叫出,攀谈起来。

-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考

8. And he called the Jinn people to him in -the likeness of greater and more powerful giants, who did battle with those on the island.
他召来更大、更有力的巨人样的精灵,和岛上的巨人打起来。

-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考

9. He seemed only to have been an hour in the Land of the Jinn, but it must have heen five hours or more, for the sun was high in the heavens when he fell asleep, and now the moonlight was sparkling on the waters of the river.
他在精灵的王国里好像只呆了一个小时,可实际上大概五个多小时都过去了:入静时日头正高,此时月光已在河面上泛着鳞光。

-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考

10. But soon the Jinn prevailed over the giants of the island, and put them to flight.
但不一会儿,精灵们就占了上风,岛上的巨人落荒而逃。

-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考