1. AutoFormat is trying to be just a bit too smart; it should really leave the thinking to the human.
自动格式化的问题在于软件有一点自作聪明,它应该留更多的思考机会给人类。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

2. The innocent user is merely trying to rename his document, and he finds himself lost in operating system arcana.
这位无辜的使用者只不过想重新命名其文档,但发现自己在操作系统这个神秘岛中迷失了。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

3. Which is more important, the database or the business it is trying to support?
数据库和它所支撑的生意,哪个更重要?

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

4. Some Web portals, trying to be everything to everyone, have such navigational problems.
一些门户网站想要满足所有人的所有需要,就有这样的导航问题。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

5. Many online stores present confusing navigation because the designers are trying to serve everyone with one generic site.
很多在线商店的网站,因为设计师想用一个通用站点为所有的人提供服务,因此得到了令人困惑的导航。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

6. Many users who have mastered the name portion have completely given up on trying to understand the directory tree.
很多已经掌握了文件命名的用户,在理解目录树时不得不放弃。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

7. These goals represent deep drives and motivations that help explain why the user is trying to accomplish the end goals he seeks to accomplish.
这些目标是深层次的驱动力和动机,它们能够解释为什么用户要尽力完成他们期望完成的最终目标。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

8. Although this doesn’t replace the need to test with real users, it provides a powerful reality-check tool for designers trying to solve design problems.
虽然这不能替代真实用户测试的需要,但却为设计师提供了强有力的现实检查工具,从而帮助设计者解决设计问题。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

9. We’re not exactly sure what it’s trying to tell us, but it sounds dire.
我们根本不知道它到底要告诉我们什么,但它看起来很可怕。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓

10. Imagine trying to hold a conversation in an exceptionally crowded and loud restaurant. It can become impossible to communicate if the atmosphere is too noisy.
我们想像一下在一个挤满了人的特别嘈杂的餐厅里谈话,如果周围环境过于吵闹,人们便无法听清对方的谈话。

-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓