1. Carson Maulers is a wunderkind in the 20th century of American literary history.
卡森·麦卡勒斯是二十世纪美国文学史上一位神童。

youdao

2. Wunderkind isn't derogatory, unless you're 40 and described as 'once a wunderkind', " Dolan said to Slant Magazine."
神童并不是贬称,除非你40岁的时候被人说成是‘曾经的神童’”,多兰告诉《观点》杂志。

youdao

3. Like every other European 8 wunderkind that showed great talent on the piano, he was being touted as the new Mozart.
像其他在钢琴方面显露出非凡才华的欧洲神童一样,他被称为莫扎特·再世。

youdao

4. The novel’s literary merit, let’s be clear, is really beside the point; Hegemann could very well be the wunderkind people claim she is.
明白地讲,谈论这本小说的文学价值确实有点跑题了;赫格曼可能的确是人们所称的神童。

youdao

5. From the country's more than 300 entries in computer wunderkind entries, children are drawing their own hearts of the Olympic dream.
来自全国的300余名计算机神童参赛,参赛儿童正在绘制自己心中的奥运梦想。

youdao

6. As a wunderkind out of USC Film School, Lucas directed a wide range of movies: documentaries, making-of-movies movies and the prototype for THX-138.
做为从南加州大学电影学院毕业的一名神童,卢卡斯指导过的电影很广泛:纪录片,如何进行电影制作的电影,以及THX - 138的原型。

youdao

7. This debut novel by nonfiction author Sue Monk Kidd took America by storm and is soon to appear as a film, starring Hollywood wunderkind Dakota Fanning.
这本由非小说类文学作家苏·蒙克·奇德写就的处女作风靡了美国,之后不久又推出了由好莱坞童星达科塔·法宁领衔主演的电影版。

youdao

8. In the annals of world history, however, this military wunderkind is perhaps better remembered for his bizarre and mysterious death than for his military glory.
不过,在历史上,这位少年得志的天才更多被记住的是他的怪异和神秘的死亡,而不是他在军事上的荣耀。

youdao

9. The wunderkind Kobe Bryant added 20 points, including a spectacular reverse dunk in the final minute, on an assist from O'Neal, that left the few remaining fans in awe.
天才少年科比·布莱恩特为球队获得了20分,其中包括最后一分钟,在奥尼尔的助攻下,布莱恩特完成了一个漂亮的倒灌篮,让为数不多的坚持到最后的观众惊讶不已。

youdao

10. The once-wunderkind CEO Marissa Mayer has spent the past four years trying to turn the company around—streaming football games and hiring big-name journalists like Katie Couric.
曾经的神童、雅虎首席执行官梅丽莎·梅耶尔过去四年里一直试图扭转局势,公司开始转播足球比赛,还招来了凯蒂·柯丽克等鼎鼎有名的记者。

youdao

11. The once-wunderkind CEO Marissa Mayer has spent the past four years trying to turn the company around—streaming football games and hiring big-name journalists like Katie Couric.
曾经的神童、雅虎首席执行官梅丽莎·梅耶尔过去四年里一直试图扭转局势,公司开始转播足球比赛,还招来了凯蒂·柯丽克等鼎鼎有名的记者。

youdao