An Apple of Discord:争斗之源;不和之因;祸根
An Apple of Discord 直译为“引起纠纷的苹果”,出自荷马史诗 Iliad 中的希腊神话故事。
传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。
他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。这位女神恼羞成怒,决定 在这次喜筵上制造不和。于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着“属于最美者”几个字。天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜 (Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都自以为最美,应得金苹果,获得“最美者”称号。她们争执不下,闹到众神之父宙斯 (Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯(Paris)评判。
三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里 斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。年青的帕里斯 在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。
后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后——绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时10年的特洛伊战争。不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天 上3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个民族之间战争的起因。因此,在英语中产生了“An Apple of Discord”这个成语,常用来比喻“any subject of disagreement and contention;the root of the trouble;dispute”等意义。
这个成语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克·朱里·尤斯丁(Marcus Juninus Justinus)所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语言中去,成为了一个国际性成语。
该词的英语词源请访问V5词源英文版:An Apple of Discord 词源,An Apple of Discord 含义。
apprentice(学徒):处于学习阶段的手工艺人
在古代西方的手工艺行业中,广泛采取学徒制(apprenticeship)的教育培训方式。学徒(apprentice)是手工艺行业中最低一级,要寄宿在行业中最高一级的master(师傅)家中充当学徒,一边为师傅干活,一边学习实习。通常要学习3到6年后才能出师,升为“熟练工”(journeyman)。在大多数手工艺行业公会中,工匠的职称一般都划分为“学徒”(apprentice)、“熟练工”(journeyman)和“师傅”(master)这三个级别。
英语单词apprentice来自古法语aprentiz(学习者),而后者来自动词aprendre。同样源自aprendre的英语单词是apprehend(理解)。
apprentice:[ə'prentɪs] n.学徒,生手vi.当学徒vt.使……当学徒
apprenticeship:[ə'prentɪ(s)ʃɪp] n.学徒制,学徒期,学徒身份
apprehend:[æprɪ'hend] vt.理解,逮捕,忧虑vi.理解,担心
pineapple(菠萝):形似松果的热带水果
在古代欧洲,apple一词被用来表示任何一种树或灌木的果实。pineapple的原意是松树的球果,即“松果”。17世纪中期,一位意大利著名旅行家彼特罗·代拉·瓦勒(Pietro della Valle)的著作流传至英国。他在著作中提到,在新大陆的热带地区有一种水果,形状很像pineapple(松果)。其他很多人也注意到了菠萝和松果在外形上的相似性。因此,在英语中菠萝也被称为pineapple,而松果则用pine cone来表示。
pineapple: ['paɪn'æpl] n.菠萝,松果
sapphist(女同性恋):古希腊女同性恋诗人萨福的名字
英语单词sapphist(女同性恋)一词来自古希腊时期的著名女诗人萨福(Sappho)的名字。萨福是公元前7世纪希腊著名女抒情诗人,出生于希腊岛屿Lesbos。她的父亲喜好诗歌,在父亲的熏陶下,萨福也迷上了吟诗写作。
在罗德斯岛,萨福建立了一所女子学校,专门教导女孩子们写作诗歌。当时有不少少女慕名而来,拜在她门下。萨福以护花者的爱恋心情培育她们,同时也像母亲一样呵护她们成长,心中的诗情在朝夕相处中转化为深深的爱恋,使她与女弟子们在那片芬芳之地上绽放出艳丽的同性之爱的花朵。萨福为这些少女写下了许多动人的情诗和婚歌,她的许多诗篇都是对女弟子学成离别或嫁为人妇时表达相思之情的赠诗。古希腊人对同性之间的爱情抱有很大的宽容之心,所以这些带有强烈同性恋情感的诗歌不但没有遭禁,反而广为传颂。
萨福是一位创造出了自己特有诗体的抒情诗人,这种诗体被称作“萨福体”。古希腊人十分称赞她,说男诗人有荷马,女诗人有萨福,柏拉图曾誉之为“第十位缪斯”。她的诗对古罗马抒情诗人卡图卢斯、贺拉斯的创作产生过不小影响,后来在欧洲一直受到推崇。萨福留有诗歌九卷之多,但目前仅存一首完整的诗章,其余均为残篇断简。
从19世纪末开始,萨福成为了女同性恋的代名词,也被近现代女性主义者和女同性恋者奉为鼻祖。她的名字也成了女同性恋的代名词,产生了sapphist、sapphism等单词。
sapphist:[ˈsɒfɪst] n.女同性恋
sapphism:['sæfizəm] n.女同性恋行为,女同性恋主义
approbate:认可
发音释义:['æprəbeɪt] vt. 认可;承认;批准
结构分析:approbate = ap(=ad,去)+ prob(e)(检验)+ate(动词后缀)→经过检验→认可
词源解析:probe←拉丁语probatus(检验,过去分词)←拉丁语probare(检验)
同源词:prove(证明、检验),approve(批准),probe(调查、探测),probate(遗嘱检验),probation(试用期、缓刑)
衍生词:approbation(认可、赞许、批准)
appropriate:拨款
发音释义:[ə'prəʊprɪət] adj. 适当的;恰当的;合适的vt. 占用,拨出
结构分析:appropriate = ap(=ad,使)+ propri(自己的)+ate(动词后缀)→使变成自己的→拨款、占用;→符合自己的→适当的
词源解析:propri←拉丁语proprius(自己的、个人的)
同源词:proper(适当的、特有的)
衍生词:inappropriate(不合适的),appropriation(拨款、挪用)
approximate:近似
发音释义:[ə'prɒksɪmət] vt. 近似;使…接近;粗略估计vi. 接近于;近似于adj. [数] 近似的;大概的
结构分析:approximate = ap(=ad,去)+ proxim(最接近的)+ate(动词后缀)→使最接近→近似
词源解析:proxim←拉丁语proximus(最接近的)
同源词:proximate (近似的),proximal (最接近的),proximity(接近)
衍生词:approximation(近似值、近似法、逼近)
appreciate:欣赏
发音释义:[ə'priʃɪet] vt. 欣赏;感激;领会;鉴别vi. 增值;涨价
结构分析:appreciate = ap(=ad,去)+ preciate(给出评价)→给出(高度)评价
词源解析:preciate←拉丁语pretiatus(评价,过去分词)←拉丁语pretiare(评价)
同源词:price(价格),appraise(评价)
衍生词:appreciation(感激、欣赏、增值),appreciable(可感知的、相当可观的),depreciate(贬低、贬值、使贬值)
apprehend:理解
发音释义:[æprɪ'hend] vt. 理解;逮捕;忧虑vi. 理解;担心
结构分析:apprehend = ap(=ad,去)+ prehend(抓住)→理解(抓住其含义)、逮捕、忧虑(心思被不好的事占据)
词源解析:prehend←拉丁语prehendere(抓住)
同源词:prehensile(善于领会的、善于抓握的),apprentice
衍生词:apprehension(理解、逮捕、忧惧),apprehensive(忧虑的、不安的、有理解力的),apprehensible(可理解的)
apprentice:学徒
发音释义:[ə'prentɪs] n. 学徒;生手vt. 使…当学徒vi. 当学徒
结构分析:apprentice = ap(=ad,去)+pren(学习)+ tice(名词后缀)→还在学习的人→学徒
词源解析:pren←拉丁语prendre(学习)←拉丁语prehendere(抓住、理解)
同源词:apprehend(理解、逮捕)
衍生词:prentice(学徒,缩写),apprenticeship(学徒期、学徒身份)
apprise:通知
发音释义:[ə'praɪz] vt. 通知;报告
结构分析:apprise = ap(=ad,使)+ prise(知道)→使…知道→通知、报告
词源解析:prise←法语pris(知道)←拉丁语prendre(学习)←拉丁语prehendere(抓住、理解)
同源词:surprise(惊喜←意外知道),enterprise(企业、事业、进取心←掌握在手中)
approach:接近
发音释义:[ə'prəʊtʃ] n. 方法;途径;接近vt. 接近;着手处理vi. 靠近
结构分析:approach = ap(=ad,去)+ proach(接近)→接近
词源解析:proach←拉丁语propiare(更近)←拉丁语prope(附近)
同源词:proximate(近似的、最接近的),proximity(接近)
衍生词:approachable(亲切的,可接近的)
applaud:鼓掌
发音释义:[ə'plɔːd] vt. 赞同;称赞;向…喝彩vi. 喝彩;鼓掌欢迎
结构分析:applaud = ap(=ad,去)+ plaud(鼓掌)→鼓掌→喝彩、称赞、欢迎
词源解析:plaud←拉丁语plaudere(鼓掌)
同源词:plaudit(喝彩),plausible(貌似可信的←值得鼓掌的)
衍生词:applause(鼓掌、喝彩)
apply:应用
发音释义:[ə'plaɪ] v. 申请;涂,敷;应用;适用;请求
结构分析:apply = ap(=ad,去)+ ply(应用)→应用
词源解析:ply←拉丁语plicare(合拢、抱住、笼罩)
同源词:ply(使用、从事)
衍生词:applicable(适用的),applicant(申请人),application(应用程序)
appoint:任命
发音释义:[ə'pɒɪnt] vt. 任命;指定;约定vi. 任命;委派
结构分析:appoint = ap(=ad,去)+ point(点)→到指定地点去→任命、约定
词源解析:point←拉丁语punctum(点)
同源词:point(点)
衍生词:appointment(任命、约定),disappoint(失望←撤销任命),appointed(指定的),appointee(被任命者)
apposite:适当的
发音释义:['æpəzɪt] adj. 适当的;贴切的
结构分析:apposite = ap(=ad,附近)+ posite(放)→放在附近→贴切的
词源解析:posite←拉丁语positus(放,过去分词)←拉丁语ponere(放)
同源词:posit(安置),position(位置),opposite(对面的),appose(放在附近)
衍生词:apposition(并置、同位结构),appositive(同位语),inapposite(不合适的)
appraise:评价
发音释义:[ə'preɪz] vt. 评价,鉴定;估价
结构分析:appraise = ap(=ad,去)+ praise(定价)→评价、鉴定、估价
词源解析:praise←拉丁语pretiare(评价)←拉丁语pretium(价值)
同源词:price(价格),appreciate(欣赏←高度评价)
衍生词:appraiser(评价人),appraisal(评价、估价)
apparition:幽灵
发音释义:[æpə'rɪʃ(ə)n] n. 幽灵;幻影;鬼怪;离奇出现的东西
结构分析:apparition = appri(出现)+ tion(名词后缀)→出现→幽灵
词源解析:appari←拉丁语apparere(出现)
背景知识:单词apparition的字面意思就是“出现”。由于该词最初使用于宗教场合,表示“耶稣基督显灵”,因此该词主要用于表示幽灵鬼怪等事物的出现。
同源词:appear(出现)
appeal:呼吁
发音释义:[ə'piːl] v. 呼吁,恳求;上诉;诉诸,求助;有吸引力,迎合爱好;(体育比赛中)诉诸裁判n. 呼吁,请求;吸引力,感染力;上诉;诉诸裁判
结构分析:appeal = ap(=ad,去)+ peal(召唤)→呼吁
词源解析:peal←拉丁语pellare(召唤)
衍生词:appealing(吸引人的),appellation(称呼)
appellation:称呼
发音释义:[,æpə'leʃən] n. 称呼;名称;名目
结构分析:appellation = appeal(呼吁、召唤)+ a(连接成分)+tion(名词后缀)→召唤所用的名字→称呼