weird:奇异的,怪异的
来自PIE*wer,弯,转,纺织,词源同versus,wreath。原指北欧神话中编织人命运之线的三女神,又称weird sisters,但这三姐妹在传说和文学作品中都被描绘成无比怪异的女巫形象,因此引申词义怪异的,奇怪的。
该词的英语词源请访问V5词源英文版:weird 词源,weird 含义。
weird:怪异的;古怪的
词根-weir-指“转;扭”,“扭曲的”即不正常,引申为“怪异的”。它的同源词太多,如后缀-ward(朝向,字面义“转向”),如forward(向前);worm(蠕虫,“身体扭曲”);词根vert、vers亦是同源,如divert(转移)、invert(反转)、revert(恢复)。
weird:古怪的;怪异的;奇特的
在莎翁的名剧《麦克白》(Macbeth, 1605)中,麦克白以weird sisters称呼他在荒野上遇见的三女巫,这并没有什么不敬之意。weird sisters原指神话中的命运三女神,相当于希腊、罗马神话中的Fates及北欧神话中的Norns;而weird一词在古英语中作wyrd,原本就是“命运”的意思。weird原为名词,经莎翁这么一用,此后便转类为形容词,有having power to control fate(能够控制命运的)之意。至于它的今义“怪异的”等则是到19世纪时因受雪莱和济慈等诗人和作家的青睐而通用起来的,一般用于口语。20世纪中期出现的weirdie和weirdo都是由weird衍生的,均指“怪人”或“怪物”。
weird(怪异的):莎士比亚笔下长相怪异的命运三女神
英语单词weird(怪异的)来自古英语wyrd,本意是“命运”。从8世纪后期开始,英国人开始使用weird来表示古罗马神话中的“命运三女神”。这三位女神是三姐妹,分别负责纺织、丈量和剪断代表人的生命的纱线。15和16世纪时,苏格兰人开始使用“weird sisters”来表示“命运三女神”。英国大文豪莎士比亚在其名著《麦克白》中采纳了这种用法。在这部戏剧中,莎士比亚将命运三女神描绘成了三位长相怪异骇人的女巫,因此weird一词便衍生出“怪异的”之意。
weird:[wɪəd] adj.怪异的,不可思议的n.命运,预言
weird:奇异的,怪异的
来自 PIE*wer,弯,转,纺织,词源同 versus,wreath.原指北欧神话中编织人命运之线的三女神, 又称 weird sisters,但这三姐妹在传说和文学作品中都被描绘成无比怪异的女巫形象,因此引 申词义怪异的,奇怪的。