manage(管理):从驾驭马匹到驾驭企业
manage本是一个行业术语,来自拉丁语maneygiare,意思是handle(操纵),尤其是操纵、驾驭马匹。manage中的man是拉丁词根manu的变体。后来,该词从“操纵、驾驭马匹”逐渐扩充到其他管理活动中。单词manner与manage同源,字面意思就是某人做事(manage)的方式和风格。
词根manu:手
manage:['mænɪdʒ]v.管理,经营,控制,设法,处理,应付过去
manager:['mænɪdʒə]n.经理,管理人员
management:['mænɪdʒm(ə)nt]n.管理,管理人员,管理机构,操纵,操纵手段。
manner:['mænə]n.方式,习惯,规矩,风俗,风度,风格,举止
该词的英语词源请访问V5词源英文版:manage 词源,manage 含义。
badinage:开玩笑
发音释义:['bædɪnɑːʒ] n. 开玩笑;嘲弄,揶揄vt. 打趣
结构分析:badinage = badin(开玩笑)+age(名词后缀)→开玩笑
词源解释:badin←法语badin(开玩笑的)←拉丁语badare(张嘴)
趣味记忆:badinage = bad in age→拿人的年龄开玩笑是不好的→开玩笑
badinage:开玩笑
来自词根bat, 张口,拟声词。同bashful , 窘迫的。
carnage:大屠杀
来自词根carn, 肉,来自PIE *sker, 砍,切,词源同saw, shear. -age, 集合名词后缀。
counter-espionage:反间谍活动
counter-, 相反。espionage,间谍。
espionage:间谍活动
e-, 缓音字母。spy, 间谍。
line management:分级管理制
比喻用法。
manage:管理,应付
来自拉丁语manus,手,词源同manual.引申词义用手操作,控制,管理,应付等。
management:管理,经营
来自manage,管理。
manager:经理
来自manage,管理。
manageress:女经理
来自manager,经理,-ess,表阴性。
menage:家庭,居住地
来自古法语manage,家庭,家庭居住地,来自拉丁语manere,居住,停留,词源同remain,manor,mansion.
menage a trois:三人同居
来自法语。menage,家庭,trois,三,三个,词源同three.引申词义三人同居,尤指夫妇和情人同居。
menagerie:小动物园,私人野生动物园
来自法语menagerie,畜养野生动物的屋子,来自menage,家庭,居住地。引申词义小动物园,尤指私人野生动物园。
micromanage:微观管理,事无巨细的管理
micro-,微小的,manage,管理。比喻用法。
middle management:中层管理人员
比喻用法。
nonagenarian:九十多岁的人
来自拉丁语nonagen,九十,来自nonus,九,词源同nine,-gen,十,词源同ten,dean,字母d,g音变。
manager:经理,管理人
manager原义为“驯马人”,其词根manage源由意大利语maneggiare‘to handle horses’(训练马),16世纪进入英语,一开始就表示“训练马”,以后词义逐渐扩大,从“训练马”到“管理武器”,直到广义上的“管理”。manager也从“驯马人”升格为“管理人”或“经理”。若再进一步追本溯源,我们可追溯至拉丁语manus ‘hand”(手)。英语有不少单词也发源于此,诸如manual(手工的),manufacture(制造),manuscript(手稿,手写的),manipulate(操纵),manner(方式),manure(粪肥,施肥),manoeuvre(调遣,演习),emancipate(解放),manicure(修指甲),manacle(手铐),manifest(明显的,显示),mandate(训令,授权)等。
manage:管理,经营,处理;设法,对付;控制,运用
拉丁语manus(手)在通俗拉丁语中派生了manidiare,进入意大利语为maneggiare(骑马时用手控制马),在法语中为manege(驯马),最终进入英语为manage(处理)。
词根词缀: -man-手 + age
management:管理,经营;管理者,管理部门
词根词缀: -man-手 + age + -ment名词词尾