opulence(富裕):罗马神话中的丰饶女神俄普斯

俄普斯(Ops)是罗马神话中的播种和丰产女神,是农神萨杜恩的妻子,大地女神的助 手,相当于希腊神话中的瑞亚(Rhea)。她负责保佑农产品的丰收,人们常常把她与掌管谷物的谷物女神刻瑞斯搞混。在古罗马神庙中,俄普斯往往和农神萨杜 恩一道接受人们的祭祀。每年8月25日是奥普斯的节日,称为奥皮康西亚(Opiconsia),人们在收获完毕后举行感恩庆祝。英语单词 opulence、opulent都来自俄普斯的名字。

opulence:['ɑpjələns] n.富裕,丰富

opulent:['ɒpjʊl(ə)nt] adj.丰富的,富裕的,大量的

该词的英语词源请访问V5词源英文版:opulence 词源,opulence 含义。

corpulent:发福的

来自词根corp,身体,见corporeal. 此处用于比喻义,长身体的,长粗壮的。

opulent:富丽的,富有的

来自拉丁语opulentus,富有的,来自PIE*op,努力,劳作,创作,词源同opus,operate.词义由工作,创作引申为作品,财富等。

stipule:草梗,叶柄,托叶

来自拉丁语 stipula,草,草梗,来自 PIE*steip,刺,插,扩大形式于 PIE*stei,刺,插,词源同 stipple,sting,stimulus.

corpulent:(指人或人的身体)肥胖的

词根词缀: -corp-体 + -ulent形容词词尾(多,充满)