- rebuff (v.)[rebuff 词源字典]
- 1580s, from obsolete French rebuffer "to check, snub," from Italian ribuffare "to check, chide, snide," from ribuffo "a snub," from ri- "back" (from Latin re-, see re-) + buffo "a puff," of imitative origin (compare buffet (v.)). Related: Rebuffed; rebuffing.[rebuff etymology, rebuff origin, 英语词源]
- rebuff (n.)
- 1610s, from rebuff (v.), or from Middle French rebuffe or Italian ribuffo.
- rebuild (v.)
- c. 1600 (implied in rebuilding), from re- "back, again" + build (v.). Related: Rebuilt.
- rebuke (v.)
- early 14c., "to reprimand, reprove; chide, scold," from Anglo-French rebuker "to repel, beat back," Old French rebuchier, from re- "back" (see re-) + buschier "to strike, chop wood," from busche (French bûche) "wood," from Proto-Germanic *busk- (see bush (n.)). Related: Rebuked; rebuking.
- rebuke (n.)
- early 15c., "a reproof, reprimand," from rebuke (v.).
- rebus (n.)
- c. 1600, from Latin rebus "by means of objects," ablative plural of res "thing, object." According to French sources, principally from the phrase de rebus quæ geruntur "of things which are going on," in reference to the satirical pieces composed by Picardy clerks at carnivals, subtle satires of current events using pictures to suggest words, phrases or things. Or it may be from the representations being non verbis sed rebus "not by words, but by things." In either case from Latin res "thing."
- rebut (v.)
- c. 1300, "to thrust back," from Old French reboter, rebuter "to thrust back," from re- "back" (see re-) + boter "to thrust, hit" (see butt (v.)). Legalese sense of "try to disprove, refute by evidence or argument" is from 1817. Related: Rebutted; rebutting.
- rebuttal (n.)
- 1793, from rebut + -al (2). Earlier were rebutment (1590s) and rebutter (1530s, in law).
- rec (n.)
- 1929 as a shortening of recreation.
- recalcitrance (n.)
- 1845, from French récalcitrance or from recalcitrant + -ance.
- recalcitrant (adj.)
- 1823, from French récalcitrant, literally "kicking back" (17c.-18c.), past participle of recalcitrare "to kick back; be inaccessible," from re- "back" (see re-) + Latin calcitrare "to kick," from calx (genitive calcis) "heel." Used from 1797 as a French word in English.
- recalcitrate (v.)
- "to kick out," 1620s, from Latin recalcitratus, past participle of recalcitrare (see recalcitrant). Sense of "resist obstinately" is from 1759. Related: Recalcitrated; recalcitrating.
- recalibrate (v.)
- 1883, from re- + calibrate. Related: Recalibrated; recalibrating.
- recall (v.)
- 1580s, "to bring back by calling upon," from re- "back, again" + call (v.); in some cases a loan-translation of Middle French rappeler (see repeal (v.)) or Latin revocare (see revoke). Sense of "bring back to memory" is from 1610s. Related: Recalled; recalling.
- recall (n.)
- 1650s, "act of recalling to mind," from recall (v.). In U.S. politics, "removal of an elected official," 1902.
- recant (v.)
- 1530s, from Latin recantare "recall, revoke," from re- "back" (see re-) + cantare "to chant" (see chant (v.)). A word from the Reformation. Loan-translation of Greek palinoidein "recant," from palin "back" + oeidein "to sing." Related: Recanted; recanting.
- recantation (n.)
- 1540s, noun of action from recant.
- recap (v.)
- 1856, "put a cap on again," from re- + cap (n.). Specific sense "put a strip of rubber on the tread of a tire" is 1920s. As a shortened form of recapitulate, it dates from 1920s. Related: Recapped; recapping.
- recapitulate (v.)
- 1560s, back-formation from recapitulation and also from Late Latin recapitulatus, past participle of recapitulare. Related: Recapitulated; recapitulating.
- recapitulation (n.)
- late 14c., "a summarizing," from Old French recapitulacion (13c.), from Late Latin recapitulationem (nominative recapitulatio), noun of action from past participle stem of recapitulare "go over the main points of a thing again," literally "restate by heads or chapters," from re- "again" (see re-) + capitulum "main part" (see chapter).