risenyoudaoicibaDictYouDict[risen 词源字典]
past participle of rise (v.); Old English gerisen, past participle of risan.[risen etymology, risen origin, 英语词源]
riser (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "rebel," agent noun from rise (v.). Meaning "one who rises" (from bed, in a certain manner) is mid-15c. Meaning "upright part of a step" is from 1771.
risible (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1550s, "given to laughter," from Middle French risible (14c.) and directly from Late Latin risibilis "laughable, able to laugh," from Latin risus, past participle of ridere "to laugh." Meaning "capable of exciting laughter, comical" is from 1727.
rising (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "resurrection, act of one who rises," verbal noun from rise (v.). Of heavenly bodies from mid-14c. Meaning "a getting up from bed" is c. 1400. Sense of "insurrection" is late 14c.
rising (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, present participle adjective from rise (v.).
risk (n.)youdaoicibaDictYouDict
1660s, risque, from French risque (16c.), from Italian risco, riscio (modern rischio), from riscare "run into danger," of uncertain origin. The anglicized spelling first recorded 1728. Spanish riesgo and German Risiko are Italian loan-words. With run (v.) from 1660s. Risk aversion is recorded from 1942; risk factor from 1906; risk management from 1963; risk taker from 1892.
risk (v.)youdaoicibaDictYouDict
1680s, from risk (n.), or from French risquer, from Italian riscare, rischaire, from the noun. Related: Risked; risks; risking.
risky (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1825, from risk (n.) + -y (2). Riskful in same sense is from 1793. Related: Riskiness.
Risorgimento (n.)youdaoicibaDictYouDict
1889, "movement which led to the unification and independence of Italy," Italian, literally "uprising" (of Italy against Austria, c. 1850-60), from risorgere, from Latin resurgere (see resurgent).
risotto (n.)youdaoicibaDictYouDict
rice cooked in broth with meat and cheese, 1848, from Italian risotto, from riso "rice" (see rice). At first in Italian contexts; it begins to appear in English cookery books c. 1880.
risque (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"tending toward impropriety," 1867, from French risqué, past participle of risquer "to risk" (see risk (v.)).
Ritalin (n.)youdaoicibaDictYouDict
proprietary name (Ciba Ltd., originally in Switzerland) for drug methylphenidate hydrochloride, copyrighted 1948, years before the drug itself was marketed.
ritardando (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1811, from Italian, present participle of ritardare, from Latin retardare (see retardation).
rite (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., from Latin ritus "religious observance or ceremony, custom, usage," perhaps from PIE root *re(i)- "to count, number" (cognates: Greek arithmos "number," Old English rim "number;" see read (v.)). Rite of passage (1909) is translated from French rite de passage, coined by French anthropologist Arnold van Gennep (1873-1957).
ritual (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1560s, from Middle French ritual or directly from Latin ritualis "relating to (religious) rites," from ritus "rite" (see rite). Related: Ritually.
ritual (nj.)youdaoicibaDictYouDict
1640s, from ritual (adj.).
ritualistic (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1844, from ritualist "one versed in or devoted to rituals" (1650s; see ritual) + -ic. Related: Ritualism (1838).
Ritz (n.)youdaoicibaDictYouDict
"high quality, superiority," 1910 (Ritzian, adj., is attested by 1908), in reference to the luxurious Ritz hotels in New York, London, Paris, etc., commemorating Swiss hotelier César Ritz (1850-1918). To put on the ritz "assume an air of superiority" is recorded from 1926. A verb ritz "to behave haughtily" is recorded from 1911.
ritzyyoudaoicibaDictYouDict
1920, from ritz + -y (2). Related: Ritziness.
rival (n.)youdaoicibaDictYouDict
1570s, from Latin rivalis "a rival, adversary in love; neighbor," originally, "of the same brook," from rivus "brook" (see rivulet). "One who is in pursuit of the same object as another." The sense evolution seems to be based on the competitiveness of neighbors: "one who uses the same stream," or "one on the opposite side of the stream" A secondary sense in Latin and sometimes in English was "associate, companion in duty," from the notion of "one having a common right or privilege with another." As an adjective 1580s from the noun.