recite (v.)youdaoicibaDictYouDict[recite 词源字典]
early 15c., from Old French reciter (12c.) and directly from Latin recitare "read aloud, read out, repeat from memory, declaim," from re- "back, again" (see re-) + citare "to summon" (see cite). Related: Recited; reciting.[recite etymology, recite origin, 英语词源]
reck (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English reccan (2) "take care of, be interested in, care for; have regard to, take heed of; to care, heed; desire (to do something)" (strong verb, past tense rohte, past participle rought), from West Germanic *rokjan, from Proto-Germanic *rokja- (cognates: Old Saxon rokjan, Middle Dutch roeken, Old Norse rækja "to care for," Old High German giruochan "to care for, have regard to," German geruhen "to deign," which is influenced by ruhen "to rest").
And in that very moment, away behind in some courtyard of the City, a cock crowed. Shrill and clear he crowed, recking nothing of wizardry or war, welcoming only the morning that in the sky far above the shadows of death was coming with the dawn. [J.R.R. Tolkien, "Return of the King," 1955]
The -k- sound is probably a northern influence from Norse. No known cognates outside Germanic. "From its earliest appearance in Eng., reck is almost exclusively employed in negative or interrogative clauses" [OED]. Related: Recked; recking.
reck (n.)youdaoicibaDictYouDict
"care, heed, consideration," 1560s, from reck (v.).
reckless (adj.)youdaoicibaDictYouDict
Old English receleas "careless, thoughtless, heedless," earlier reccileas, from *rece, recce "care, heed," from reccan "to care" (see reck (v.)) + -less. The same affixed form is in German ruchlos, Dutch roekeloos "wicked." Root verb reck (Old English reccan) is passing into obscurity.
recklessly (adv.)youdaoicibaDictYouDict
Old English recceleaslice; see reckless + -ly (2).
recklessness (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English recceleasnes "recklessness, carelessness, negligence;" see reckless + -ness.
reckon (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, recenen, from Old English gerecenian "to explain, relate, recount," from Proto-Germanic *(ga)rekenojan (cognates: Old Frisian rekenia, Middle Dutch and Dutch rekenen, Old High German rehhanon, German rechnen, Gothic rahnjan "to count, reckon"), from Proto-Germanic *rakina- "ready, straightforward," from PIE *reg- "to move in a straight line," with derivatives meaning "direct in a straight line, rule" (see regal).

Intransitive sense "make a computation" is from c. 1300. In I reckon, the sense is "hold an impression or opinion," and the expression, used parenthetically, dates from c. 1600 and formerly was in literary use (Richardson, etc.), but came to be associated with U.S. Southern dialect and was regarded as provincial or vulgar. Related: Reckoned; reckoning.
reckoner (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., agent noun from reckon. Especially "book of tables used in calculation," often known as a ready reckoner.
reckoning (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "narrative, account," verbal noun from reckon (v.). Meaning "a settling of accounts" is from mid-14c.; that of "calculation" is from late 14c. Compare Dutch rekening "a bill, account, reckoning," Old High German rechenunga, German rechnung, Danish regning "a reckoning, computation." Day of reckoning attested from c. 1600.
reclaim (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "call back a hawk to the glove," from Old French reclamer "to call upon, invoke; claim; seduce; to call back a hawk" (12c.) and directly from Latin reclamare "cry out against, contradict, protest, appeal," from re- "opposite, against" (see re-) + clamare "cry out" (see claim (v.)).

"Call back a hawk," hence "to make tame" (mid-15c.), "subdue, reduce to obedience, make amenable to control" (late 14c.). In many Middle English uses with no sense of return or reciprocation. Meaning "revoke" (a grant, gift, etc.) is from late 15c. That of "recall (someone) from an erring course to a proper state" is mid-15c. Sense of "get back by effort" might reflect influence of claim. Meaning "bring waste land into useful condition fit for cultivation" first attested 1764, probably on notion of "reduce to obedience." Related: Reclaimed; reclaiming.
reclamation (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., "a revoking" (of a grant, etc.), from Old French réclamacion and directly from Latin reclamationem (nominative reclamatio) "a cry of 'no,' a shout of disapproval," noun of action from past participle stem of reclamare "cry out against, protest" (see reclaim). From 1630s as "action of calling (someone) back" (from iniquity, etc.); meaning "action of claiming something taken awat" is from 1787. Of land from 1848.
recline (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., from Old French recliner "rest, lay; bend, lean over" (13c.) and directly from Latin reclinare "to bend back, to lean back; cause to lean," from re- "back, against" (see re-) + clinare "to bend," from PIE *klei-n-, suffixed form of *klei "to lean" (see lean (v.)). Related: Reclined; reclining.
Recline is always as strong as lean, and generally stronger, indicating a more completely recumbent position, and approaching lie. [Century Dictionary]
recliner (n.)youdaoicibaDictYouDict
1660s, agent noun from recline. From 1880 as a type of chair.
recluse (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, "person shut up from the world for purposes of religious meditation," from Old French reclus (fem. recluse) "hermit, recluse," also "confinement, prison; convent, monastery," noun use of reclus (adj.) "shut up," from Late Latin reclusus, past participle of recludere "to shut up, enclose" (but in classical Latin "to throw open"), from Latin re-, intensive prefix, + claudere "to shut" (see close (v.)).
reclusive (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, from recluse + -ive. Recluse alone formerly served also as an adjective in English (early 13c.).
recognise (v.)youdaoicibaDictYouDict
chiefly British English spelling of recognize; for spelling, see -ize. Related: Recognised; recognising; recognisance.
recognition (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "knowledge of an event or incident; understanding," from Middle French recognition (15c.) and directly from Latin recognitionem (nominative recognitio) "a reviewing, investigation, examination," noun of action from past participle stem of recognoscere "to acknowledge, know again; examine" (see recognize).

Sense of "formal avowal of knowledge and approval" is from 1590s; especially acknowledgement of the independence of a country by a state formerly exercising sovereignty (1824). Meaning "a knowing again" is from 1798.
recognizance (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., reconisaunce, "a bond acknowledging some obligation binding one over to do some particular act," from Old French reconissance "acknowledgment, recognition" (12c., Modern French reconnaissance), from reconoiss-, present participle stem of reconoistre (see recognize). Related: Recognizant.
recognization (n.)youdaoicibaDictYouDict
"act of recognizing," 1550s, from recognize + -ation.
recognize (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "resume possession of land," back-formation from recognizance, or else from Old French reconoiss-, stem of reconoistre "to know again, identify, recognize," from Latin recognoscere "acknowledge, recall to mind, know again; examine; certify," from re- "again" (see re-) + cognoscere "know" (see cognizance). Meaning "know again, recall or recover the knowledge of, perceive an identity with something formerly known or felt" first recorded 1530s. Related: Recognized; recognizing.