shapely (adj.)youdaoicibaDictYouDict[shapely 词源字典]
"well-formed, having a regular and pleasing shape," late 14c., from shape (n.) + -ly (1). Related: Shapeliness.[shapely etymology, shapely origin, 英语词源]
shard (n.)youdaoicibaDictYouDict
also sherd, Old English sceard "incision, cleft, gap; potshard, a fragment, broken piece," from Proto-Germanic *skardas (cognates: Middle Dutch schaerde "a fragment, a crack," Dutch schaard "a flaw, a fragment," German Scharte "a notch," Danish skaar "chink, potsherd"), a past participle from the root of Old English sceran "to cut" (see shear). Meaning "fragment of broken earthenware" developed in late Old English. Used late 14c. as "scale of a dragon." French écharde "prickle, splinter" is a Germanic loan-word.
share (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"portion," Old English scearu "a cutting, shearing, tonsure; a part or division," related to sceran "to cut," from Proto-Germanic *skaro- (cognates: Old High German scara "troop, share of forced labor," German Schar "troop, band," properly "a part of an army," Old Norse skör "rim"), from PIE root *(s)ker- (1) "to cut" (see shear (v.)).

Meaning "part of the capital of a joint stock company" is first attested c. 1600. Share and share alike attested from 1560s. The same Old English noun in the sense "division" led to an obsolete noun share "fork ('division') of the body at the groin; pubic region" (late Old English and Middle English); hence share-bone "pubis" (early 15c.).
share (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"iron blade of a plow," Old English scear, scær "plowshare," properly "that which cuts," from Proto-Germanic *skar- (cognates: Old Frisian skere, Middle Low German schar, Old High German scar, German Schar, Dutch ploegschaar, Middle High German pfluocschar), from PIE root *(s)ker- (1) "to cut" (see shear).
share (v.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, "to apportion to someone as his share; to apportion out to others; to enjoy or suffer (something) with others," from share (n.1). Meaning "to divide one's own and give part to others" is recorded from 1590s. Meaning "confess one's sins openly" (1932, implied in sharing) is from "the language of Moral Rearmament" [OED]. Related: Shared; sharer; sharing.
sharecropper (n.)youdaoicibaDictYouDict
also share-cropper, 1887, in a U.S. Southern context; from share + agent noun from crop (v.). Share-crop system attested from 1871. As a verb, share-crop is recorded by 1867. Sharecropping attested by 1936.
shareholder (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1830, from share (n.1) in the financial sense + agent noun from hold (v.).
shareware (n.)youdaoicibaDictYouDict
by 1982, from share (v.) + ware (n.).
sharia (n.)youdaoicibaDictYouDict
Islamic religious law, 1855, from Arabic shari'ah "the revealed law," from shar' "revelation."
sharif (n.)youdaoicibaDictYouDict
1550s, shereef, from Arabic sharif "noble, glorious," from sharafa "to be exalted." A descendant of Muhammad through his daughter Fatima.
shark (n.)youdaoicibaDictYouDict
1560s, of uncertain origin; apparently the word and the first specimen were brought to London by Capt. John Hawkins's second expedition (landed 1565; see Hakluyt).
There is no proper name for it that I knowe, but that sertayne men of Captayne Haukinses doth call it a 'sharke' [handbill advertising an exhibition of the specimen, 1569]
The meaning "dishonest person who preys on others," though attested only from 1599 (sharker "artful swindler" in this sense is from 1594), may be the original sense, later transferred to the large, voracious marine fish. If so, it is possibly from German Schorck, a variant of Schurke "scoundrel, villain," agent noun of Middle High German schürgen (German schüren) "to poke, stir."

But on another theory, the English word is from a Mayan word, xoc, which might have meant "shark." Northern Europeans seem not to have been familiar with sharks before voyages to the tropics began. A slightly earlier name for it in English was tiburon, via Spanish (where it is attested by 1520s), from the Carib name for the fish.

The English word was applied (or re-applied) to voracious or predatory persons, on the image of the fish, from 1707 (originally of pick-pockets); loan shark is attested from 1905. Sharkskin (1851) was used for binding books, etc. As the name of a type of fabric held to resemble it, it is recorded from 1932.
There is the ordinary Brown Shark, or sea attorney, so called by sailors; a grasping, rapacious varlet, that in spite of the hard knocks received from it, often snapped viciously at our steering oar. [Herman Melville, "Mardi"]
shark (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1600, "to live by one's wits," of uncertain origin (see shark (n.)); according to OED, at least partly a variant of shirk. Meaning "obtain by sharking" is from 1610s. Related: Sharked; sharking.
sharn (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English scearn "dung, muck," from Proto-Germanic *skarnom- (cognates: Old Frisian skern, Old Norse skarn, Danish skarn), a past participle form from *sker- "to cut" (see shear). Compare Old English scearnbudda "dung beetle," and Scottish Sharnie "a name given to the person who cleans a cow-house" [Jamieson].
SharonyoudaoicibaDictYouDict
fem. proper name; from the name of the fertile coastal plain between Jaffa and Mount Carmel, from Hebrew, short for yesharon, properly "the Plain," from stem of yashar "was straight, was even" (compare Hebrew mishor "level land, plain"). A top-10 list name for girls born in the U.S. between 1943 and 1949.
sharp (adj.)youdaoicibaDictYouDict
Old English scearp "having a cutting edge; pointed; intellectually acute, active, shrewd; keen (of senses); severe; biting, bitter (of tastes)," from Proto-Germanic *skarpaz, literally "cutting" (cognates: Old Saxon scarp, Old Norse skarpr, Old Frisian skerp, Dutch scherp, German scharf "sharp"), from PIE *(s)ker- (1) "to cut" (cognates: Lettish skarbs "sharp," Middle Irish cerb "cutting;" see shear (v.)).

The figurative meaning "acute or penetrating in intellect or perception" was in Old English; hence "keenly alive to one's own interests, quick to take advantage" (1690s). Of words or talk, "cutting, sarcastic," from early 13c. Meaning "distinct in contour" is from 1670s. The adverbial meaning "abruptly" is from 1836; that of "promptly" is first attested 1840. The musical meaning "half step above (a given tone)" is from 1570s. Meaning "stylish" is from 1944, hepster slang, from earlier general slang sense of "excellent" (1940). Phrase sharp as a tack first recorded 1912 (sharp as a needle has been around since Old English). Sharp-shinned attested from 1704 of persons, 1813 of hawks.
sharp (n.)youdaoicibaDictYouDict
"a cheat at games," 1797, short for sharper (1680s) in this sense. Meaning "expert, connoisseur" is attested from 1840, and likely is from sharp (adj.). Music sense is from 1570s. The noun was used 14c. as "a sharp weapon, edge of a sword."
sharpen (v.)youdaoicibaDictYouDict
1520s, "bring to an edge or point," from sharp (adj.) + -en (1). Related: Sharpened; sharpening. Old English verb scearpian meant "to score, scarify;" also compare scearpung "scarifying." To sharpen (one's) pencil "prepare to get to work" is from 1957, American English.
sharpener (n.)youdaoicibaDictYouDict
1630s, agent noun from sharpen.
sharper (n.)youdaoicibaDictYouDict
1560s, "one who makes sharp," agent noun from obsolete verb sharp "to make sharp" (see sharp (adj.)). Meaning "swindler" is from 1680s, probably a variant of sharker (see shark (n.)). Shortened form sharpie is from 1942, also probably involving the "sharply dressed" sense of the adjective.
sharply (adv.)youdaoicibaDictYouDict
Old English scearplice "acutely, keenly; painfully, severely; attentively, quickly;" see sharp (adj.) + -ly (2). Old English also had adverbial form scearpe "sharply."